Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onwederlegbaar
Onweerlegbaar
Onweerlegbaar vermoeden

Traduction de «onweerlegbaar aldus » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
delirium, niet gesuperponeerd op dementie en aldus beschreven

Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


onwederlegbaar | onweerlegbaar

irréfragable | juris et de jure








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het vermoeden van onschuld zoals gewaarborgd bij artikel 6.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 33 van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties (hierna : de wet van 24 juni 2013) in zoverre daarin zou worden voorzien dat de administratieve geldboete die kan worden opgelegd wegens welbepaalde verkeersinbreuken, « bij afwezigheid van de bestuurder », te allen tijde ten laste wordt gelegd van de houder van de kentekenplaat van het voertuig waarmee een verkeersovertreding werd begaan en aldus een ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 33 de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales (ci-après : la loi du 24 juin 2013) avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec la présomption d'innocence, telle qu'elle est garantie par l'article 6.2 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il prévoirait qu'« en cas d'absence du conducteur », l'amende administrative pouvant être infligée pour certaines infractions de roulage est toujours mise à charge du titulaire de la plaque d'immatriculation du véhicule impliqué dans l'infraction concernée et créerait ainsi une présomption irréfragable de cu ...[+++]


"De economische argumenten voor meer vrouwen op de arbeidsmarkt en in topfuncties in de EU zijn onweerlegbaar", aldus Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Justitie, Grondrechten en Burgerschap".

«L'intérêt économique qu'il y a à augmenter le nombre de femmes sur le marché du travail et d'attirer davantage de femmes vers les emplois dans l'UE est criant», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice.


De afdeling Wetgeving heeft in haar voornoemde advies 46.643/AV aldus opgemerkt dat artikel 9, lid 2, tweede alinea, van het Verdrag van Aarhus het (onweerlegbaar) vermoeden instelt dat elke niet-gouvernementele organisatie die beantwoordt aan de vereisten van artikel 2, lid 5, van het Verdrag, voldoende belang heeft.

Dans son avis 46.643/AG précité, la section de législation a ainsi observé que l'article 9, paragraphe 2, deuxième alinéa, de la Convention d'Aarhus crée la présomption (irréfragable) que toute organisation non gouvernementale qui satisfait aux conditions posées à l'article 2, paragraphe 5, de la Convention, a un intérêt suffisant.


Om tegenstrijdige beslissingen tussen het BIPT en de Belgische Mededingingsautoriteit te voorkomen, creëert het verzoekschrift bij het BIPT aldus voor alle verzoekende partijen een onweerlegbaar vermoeden van verzaking om de beslechting toe te vertrouwen aan de Belgische Mededingingsautoriteit.

Afin d'éviter des décisions contradictoires entre l'IBPT et l'Autorité belge de la concurrence, la requête auprès de l'IBPT crée ainsi dans le chef de toutes les parties requérantes une présomption irréfragable de renonciation à confier le règlement du litige à l'Autorité belge de la concurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om tegenstrijdige beslissingen tussen het BIPT en de Belgische Mededingingsautoriteit te voorkomen, creëert het verzoekschrift bij het BIPT aldus voor alle verzoekende partijen een onweerlegbaar vermoeden van verzaking om de beslechting toe te vertrouwen aan de Belgische Mededingingsautoriteit.

Afin d'éviter des décisions contradictoires entre l'IBPT et l'Autorité belge de la concurrence, la requête auprès de l'IBPT crée ainsi dans le chef de toutes les parties requérantes une présomption irréfragable de renonciation à confier le règlement du litige à l'Autorité belge de la concurrence.


De in het geding zijnde bepalingen zouden aldus een onweerlegbaar vermoeden instellen.

Les dispositions en cause instaureraient ainsi une présomption irréfragable.


De Ministerraad meent dat de aantasting van de federale bevoegdheid kan ongedaan gemaakt worden door in artikel 20, § 1, de woorden « zonder geldig conformiteitsattest » te schrappen, vermits aldus aan dat attest het karakter van bewijsstuk van een onweerlegbaar vermoeden wordt ontnomen.

Le Conseil des ministres considère que l'atteinte à la compétence fédérale peut être mise à néant en supprimant à l'article 20, § 1, les mots « sans attestation de conformité valable », puisque cette attestation perd ainsi le caractère de preuve d'une présomption irréfragable.


2. Is, indien de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord, dezelfde wettelijke bepaling, in die zin geïnterpreteerd dat zij de Koning toestaat, in hetzelfde geval, een onweerlegbaar vermoeden van spoedeisendheid in te voeren, waardoor het bijgevolg voor de belastingplichtige niet mogelijk is het tegenbewijs te leveren onder de jurisdictionele controle van de beslagrechter en waarbij laatstgenoemde aldus het recht wordt ontzegd de opheffing van het beslag uit te spreken bij ontstentenis van spoedeisendheid, terwijl dat spoedeisend kara ...[+++]

2. Si la réponse à la première question est négative, la même disposition légale, interprétée comme autorisant le Roi, dans le même cas, à instaurer une présomption irréfragable de célérité, qui ne permet dès lors pas à l'assujetti d'apporter la preuve contraire sous le contrôle juridictionnel du juge des saisies et qui refuse ainsi à ce dernier le droit de prononcer la mainlevée de la saisie en l'absence de célérité, alors que celle-ci est la condition fondamentale de la saisie conservatoire en droit commun, est-elle contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution ?


« Schendt artikel 171 van de programmawet van 22 december 1989 zoals gewijzigd door artikel 112 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen, aldus geïnterpreteerd dat het vermoeden van tewerkstelling in het kader van een arbeidsovereenkomst voor voltijdse arbeid onweerlegbaar is, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en/of artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens ?

« L'article 171 de la loi-programme du 22 décembre 1989, modifié par l'article 112 de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses, interprété en ce sens que la présomption d'occupation dans le cadre d'un contrat de travail à temps plein est irréfragable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et/ou l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme ?




D'autres ont cherché : onwederlegbaar     onweerlegbaar     onweerlegbaar vermoeden     onweerlegbaar aldus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onweerlegbaar aldus' ->

Date index: 2024-02-16
w