Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COVID-19 uitgesloten
Onwederlegbaar
Onweerlegbaar
Onweerlegbaar vermoeden
Uitgesloten werkloze

Vertaling van "onweerlegbaar uitgesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




onwederlegbaar | onweerlegbaar

irréfragable | juris et de jure








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het 1° van die § 1 worden de dividenden beoogd die zoals voorheen onweerlegbaar van de DBI-aftrek zijn uitgesloten, t.t.z. de dividenden uitgekeerd door vennootschappen die niet onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting of aan een buitenlandse gelijkaardige belasting, of door vennootschappen gevestigd in een land waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België (de zgn. tax havens).

Dans le 1° de ce § 1 , sont visés les dividendes qui comme précédemment sont irrévocablement exclus de la déduction RDT, c.-à-d. les dividendes distribués par des sociétés qui ne sont pas assujetties à l'impôt des sociétés ou à un impôt étranger analogue ou par des sociétés qui sont établies dans un pays dont les dispositions du droit commun en matière d'impôts sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique (ce qu'il convient d'appeler les paradis fiscaux).


[...] Zoals reeds vermeld worden voortaan ook de dividenden ontvangen van de in § 1, 2°, bedoelde ' beleggingsvennootschappen ', te weten vennootschappen die het gemeenschappelijk beleggen van kapitaal tot doel hebben (art. 1 van het ontwerp), onweerlegbaar van de DBI-aftrek uitgesloten.

[...] Comme indiqué précédemment, sont également exclus de manière irréfutable de la déduction RDT, les dividendes reçus de ' sociétés d'investissement ' visées au § 1 , 2°, c.-à-d. des sociétés dont l'objet exclusif consiste dans le placement collectif de capitaux (art. 1 du projet).


Hoewel in de prejudiciële vraag niet wordt gepreciseerd tussen welke personen de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling zou teweegbrengen, kan worden aangenomen dat de vraag betrekking heeft op de vergelijking tussen de verzekerde die niet wordt vergoed wanneer hij in weerwil van een wederopbouwbeding het verzekerde goed niet voor hetzelfde gebruik wederopbouwt, en de in de arresten nr. 26/95 van 21 maart 1995 en nr. 147/2001 van 20 november 2001 van het Hof vermelde categorieën van personen, die van schadevergoeding worden uitgesloten op grond van een onweerlegbaar vermoeden van heimelijke verstandhouding of bedrog, u ...[+++]

Bien qu'il ne soit pas précisé dans la question préjudicielle entre quelles personnes la disposition en cause provoquerait une différence de traitement, il apparaît que la question porte sur la comparaison entre l'assuré, qui n'est pas indemnisé lorsqu'il ne reconstruit pas aux mêmes fins le bien assuré en dépit d'une clause de reconstruction, et les catégories de personnes mentionnées dans les arrêts de la Cour n 26/95 du 21 mars 1995 et 147/2001 du 20 novembre 2001, qui sont exclues d'une indemnisation sur la base d'une présomption irréfragable de collusion ou de fraude, exclusion dont la Cour a estimé qu'elle était contraire aux artic ...[+++]


Volgens de administratieve commentaar op het WIB zijn dividenden afkomstig van een vennootschap, gevestigd in een land waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België, onweerlegbaar uitgesloten van de DBI-aftrek.

Le commentaire administratif du CIR précise notamment que les dividendes de sociétés établies dans un pays où les dispositions fiscales de droit commun sont nettement plus favorables qu'en Belgique sont exclues sans contestation possible de la déduction RDT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de administratieve commentaar op het WIB zijn dividenden afkomstig van een vennootschap gevestigd in een land waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België, onweerlegbaar uitgesloten van de DBI-aftrek (definitief belaste inkomsten).

Selon les commentaires administratifs du CIV, les dividendes distribués par une société établie dans un pays où les dispositions de droit commun en matière fiscale sont considérablement plus favorables qu'en Belgique sont irrévocablement exclus du bénéfice de la déduction accordée au titre de RDT (revenus définitivement taxés).


Krachtens de uitdrukkelijke bepalingen van artikel 203, tweede lid, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zijn de inkomsten die worden verleend of toegekend door een buitenlandse vennootschap die gevestigd is in een land waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België steeds onweerlegbaar en voor hun volledig bedrag, van de aftrek als definitief belaste inkomsten uitgesloten.

En vertu des dispositions formelles de l'article 203, alinéa 2, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992, les revenus qui sont alloués ou attribués par une société étrangère établie dans un pays dont les dispositions du droit commun en matière d'impôts sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique sont toujours indiscutablement et pour leur montant total, exclus de la déduction à titre de revenus définitivement taxés.


In een andere situatie worden dividenden afkomstig van een vennootschap gevestigd in een van de bovenvermelde landen en waarvan de winsten gevormd worden door dividenden van vennootschappen die wel aan een normale vennootschapsbelasting werden onderworpen, eveneens onweerlegbaar van de DBI-aftrek uitgesloten.

Dans un autre cas, les dividendes provenant d'une société établie dans l'un des pays précités et dont les bénéfices sont constitués par des dividendes de sociétés soumis au régime normal de l'impôt des sociétés sont, eux aussi, irrévocablement exclus du droit à la déduction au titre de RDT.


In een andere situatie worden dividenden afkomstig van een vennootschap gevestigd in één van de bovenvermelde landen en waarvan de winsten gevormd worden door dividenden van vennootschappen die wel aan een normale vennootschapsbelasting werden onderworpen, eveneens onweerlegbaar van de DBI-aftrek uitgesloten.

Dans un autre pays, les dividendes provenant d'une société établie dans l'un des pays susmentionnés et dont les bénéfices sont constitués de dividendes de sociétés soumises à l'impôt normal des sociétés sont également exclues sans contestation possible de la réduction RDT.




Anderen hebben gezocht naar : covid-19 uitgesloten     onwederlegbaar     onweerlegbaar     onweerlegbaar vermoeden     uitgesloten werkloze     onweerlegbaar uitgesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onweerlegbaar uitgesloten' ->

Date index: 2021-03-31
w