Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onwettelijke vestiging

Traduction de «onwettelijk zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(in Amerika) illegale menselijke nederzetting | (in Australië) nederzetting van pachters (op rijksgrond) | onwettelijke vestiging

implantation d'occupants sans titre | occupation sauvage de logement


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zonder deze overgangsbepaling zouden de bestaande samenwerkingsverbanden op de datum van inwerkingtreding van dit decreet al in strijd zijn met de nieuwe bepaling die samenwerkingsverbanden verbiedt en zouden ze onwettelijk worden, wat niet de bedoeling is » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2016-2017, nr. 983/5, p. 2).

Sans cette disposition transitoire, les partenariats existants violeraient, dès la date d'entrée en vigueur du présent décret, la nouvelle disposition qui interdit les partenariats et ils deviendraient illégaux, ce qui n'est pas le but » (Doc. parl., Parlement flamand, 2016-2017, n° 983/5, p. 2).


Welke maatregelen werden er op het stuk van de btw genomen of zullen nog worden genomen om waar mogelijk dergelijke situaties te vermijden, die als onwettelijk zouden kunnen worden aangemerkt in het licht van de hoger geschetste rechtspraak van het Grondwettelijk Hof of het Hof van Cassatie?

Pouvez-vous m'indiquer quelles sont les mesures qui ont été prises ou qui seront prises en TVA pour prévenir autant que faire se peut les situations inventoriées qui pourraient être déclarées illégales eu égard à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle ou de la Cour de cassation rappelée ci-dessus?


Welnu, de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met de Middenstand, stelde op 26 februari 2000 bij de opname van het televisieprogramma « Recht van antwoord » nog dat het doel van het ontwerp erin bestond te bekomen dat de internetgokspelen onwettelijk zouden worden.

Or, le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, déclarait encore le 26 février 2000, lors de l'enregistrement du programme télévisé « Recht op antwoord », que le but du projet était de faire en sorte que les jeux de paris sur internet deviennent illégaux.


Welnu, de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met de Middenstand, stelde op 26 februari 2000 bij de opname van het televisieprogramma « Recht van antwoord » nog dat het doel van het ontwerp erin bestond te bekomen dat de internetgokspelen onwettelijk zouden worden.

Or, le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, déclarait encore le 26 février 2000, lors de l'enregistrement du programme télévisé « Recht op antwoord », que le but du projet était de faire en sorte que les jeux de paris sur internet deviennent illégaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Raad van State evenwel in arrest nr. 222.592 van 21 februari 2013, Dumont en consorten, evenals in daarop volgende arresten met dezelfde uitspraak, aanstipt dat bovenwaarden, vastgelegd in bijzondere voorwaarden die zouden afwijken van bovenwaarden vastgelegd in voornoemde algemene voorwaarden, w.o. de nachtelijke 40 dBA-grens, onwettelijk zouden zijn; dat de afwijking van de algemene voorwaarden immers enkel in een besluit houdende sectorale voorwaarden vervat kan worden; dat het arrest van de Raad van State erop wijst dat een besluit dat sectorale voorwaarden zou vastleggen die zouden afwijken van de algemene voorw ...[+++]

Considérant cependant que, dans son arrêt n° 222.592 du 21 février 2013, Dumont et consorts ainsi que dans des arrêts subséquents rendus dans les mêmes termes, le Conseil d'Etat stipule que des valeurs limites fixées par conditions particulières qui s'écarteraient des valeurs limites fixées par les conditions générales précitées, dont celle de 40 dBA la nuit seraient illégales; qu'en effet la dérogation aux conditions générales ne peut se trouver que dans un arrêté portant conditions sectorielles; que l'arrêt du Conseil d'Etat rappelle qu'un arrêté qui fixerait des conditions sectorielles s'écartant des conditions générales devrait êtr ...[+++]


Door te bepalen wat wettelijke en onwettelijke inhoud van een website is, zet men de deur open voor toezicht, registratie en controle van alle communicatie en transacties via het internet, in een mate die we eerder zouden verwachten van niet-democratische landen!

La question de la définition de ce qui constitue un contenu légal ou illégal sur le site web ouvre la porte à la surveillance, à l'enregistrement et au contrôle de toutes nos communications et de toutes nos transactions sur l’internet, et ceci dans une mesure indigne de pays que nous considérons normalement comme démocratiques!


2. Wanneer zij geen personeelslid zijn, wat is dan hun rechtspositie wat betreft: a) arbeidsongevallen en ongevallen op de weg van en naar het werk; b) burgerlijke aansprakelijkheid wanneer hun verantwoordelijkheid in het gedrang komt zowel tegenover de politiezone als tegenover derden, bijvoorbeeld door het weigeren van betalingen te doen die volgens hen onwettelijk zouden zijn; c) onkosten die worden gemaakt in het belang van de «dienst», zoals verplaatsingen enz.; d) andere?

2. S'ils ne sont pas membres du personnel, quel est leur statut en ce qui concerne: a) les accidents de travail et accidents sur le chemin du travail; b) la responsabilité civile lorsque leur responsabilité est engagée vis-à-vis de la zone de police ou de tiers, par exemple lorsqu'ils refusent d'effectuer des paiements qu'ils estiment illégaux; c) les frais exposés dans l'intérêt du «service», comme les frais de déplacement, etc; d) et autres?


De Conventie ter bestrijding van terrorisme van 27 januari 1977, die zowel door Spanje als door het Verenigd Koninkrijk onderschreven werd, verplicht hen tot coöperatie in het nemen van effectieve maatregelen opdat zij die zich schuldig maakten aan ontvoeringen en onwettelijke detenties niet straffeloos zouden blijven.

La Convention pour la lutte contre le terrorisme du 27 janvier 1977, que l'Espagne et le Royaume-Uni ont signée, oblige ces deux pays à coopérer et à faire en sorte que les enlèvements et les détentions illégales ne restent pas impunis.


Op die manier zouden vogelvangers van wie het (onwettelijk) materiaal in beslag genomen is, voor een prikje hun materiaal kunnen terugkopen.

Les tendeurs dont le matériel (illégal) a été saisi pourraient ainsi le racheter à peu de frais.




D'autres ont cherché : illegale menselijke nederzetting     onwettelijke vestiging     onwettelijk zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onwettelijk zouden' ->

Date index: 2020-12-18
w