Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Afstamming
Biologische vader
Buitenechtelijk kind
Legitimatie
Natuurlijke afstamming
Onecht kind
Onwettig kind
Onwettige afstamming
Onwettige combattant
Onwettige strijder
Wettige afstamming
Wettiging

Vertaling van "onwettig was omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onwettige combattant | onwettige strijder

combattant illégal


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]

filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]


onwettig kind [ buitenechtelijk kind | onecht kind ]

enfant naturel [ enfant illégitime ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg kan verzoekers argument dat de kennisgeving van vacature onwettig was omdat deze bepaalde dat enkel de personeelsleden van nationale diplomatieke diensten van de lidstaten die voor de post werden aangeworven, zouden worden aangesteld in rang AD 5, niet worden aanvaard.

Partant, l’argument du requérant selon lequel l’avis de vacance serait illégal du fait qu’il prévoyait que seuls les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres recrutés pour le poste auraient été nommés au grade AD 5 ne saurait prospérer.


Hoe dan ook, ik ben van mening dat dit verslag in zijn huidige staat onwettig is, omdat er in de commissie tegen het verslag in zijn oorspronkelijke vorm werd gestemd.

Quoi qu'il en soit, je pense qu'en l'état, ce rapport est illégal parce qu'il a été rejeté dans sa version initiale en commission.


Eenstemmig aangenomen sanctieregels voor het milieu worden onwettig verklaard, omdat de rechters willen dat de regels met een gewone meerderheid worden aangenomen en onder hun eigen controle vallen.

Des sanctions adoptées à l’unanimité concernant des problèmes environnementaux sont réputées illégales car les juges souhaitent que de telles sanctions soient adoptées par un processus décisionnel reposant sur la majorité et placé sous leur contrôle.


6. De lidstaten kunnen bepalen dat, wanneer schadevergoeding wordt gevorderd omdat het besluit onwettig is genomen, het aangevochten besluit eerst nietig moet worden verklaard door een instantie die daartoe bevoegd is.

6. Les États membres peuvent prévoir que, lorsque des dommages et intérêts sont réclamés au motif que la décision a été prise illégalement, la décision contestée doit d’abord être annulée par une instance ayant la compétence nécessaire à cet effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. De lidstaten kunnen bepalen dat, wanneer schadevergoeding wordt gevorderd omdat het besluit onwettig is genomen, het aangevochten besluit eerst nietig moet worden verklaard door een instantie die daartoe bevoegd is.

6. Les États membres peuvent prévoir que, lorsque des dommages et intérêts sont réclamés au motif que la décision a été prise illégalement, la décision contestée doit d’abord être annulée par une instance ayant la compétence nécessaire à cet effet.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de Tsjechische regering wil de Communistische Unie van de Jeugd van Tsjechië onwettig verklaren, omdat die marxistisch-leninistische opvattingen verkondigt en spreekt over klassenstrijd. Dit is pure provocatie en heeft grote verontwaardiging gewekt onder duizenden democratische mensen in Europa en heel de wereld.

- (EL) Monsieur le Président, la tentative du gouvernement tchèque d’interdire le mouvement de la jeunesse communiste tchèque parce qu’il évoque l’image de la lutte des classes et du marxisme et du léninisme constitue une agression et a soulevé l’indignation de milliers de personnes démocratiques en Europe et dans le reste du monde.


F. overwegende dat vrouwelijke immigranten gemakkelijker aan zowel psychologisch als fysiek misbruik ten prooi vallen omdat ze financieel en juridisch van hun echtgenoot afhankelijk zijn of omdat vrouwelijke immigranten zonder verblijfsstatus gemakkelijk het slachtoffer worden van misbruik en seksuele uitbuiting op het werk en van mensenhandel; dat vrouwelijke immigranten met een onwettige status door dit gebrek aan verblijfsstatus op het grondgebied van de staat waar ze verbli ...[+++]

F. constatant que les femmes migrantes sont davantage exposées à la violence, à la fois psychique et corporelle, soit parce qu'elles sont en état de dépendance financière et juridique, soit parce que les femmes migrantes sans statut juridique sont plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle sur le lieu de travail, mais également au trafic des êtres humains; considérant que les femmes migrantes en situation irrégulière sont, du fait de leur absence de statut légal sur le territoire de l'État dans lequel elles résident, particulièrement exposées au risque de déni de leurs droits fondamentaux et davantage victimes au quotid ...[+++]


Ik denk allereerst aan de aanval van de Verenigde Staten op Irak, die vanuit het oogpunt van internationaal recht onwettig was, omdat die zonder mandaat van de Verenigde Naties werd uitgevoerd.

Le premier qui vient à l’esprit est l’attaque américaine contre l’Irak, qui était illégale du point de vue du droit international, puisque ne bénéficiant pas d’un mandat des Nations unies.


7. is van oordeel dat het besluit van de raad van bestuur van Metaleurop SA van 15 januari 2003 om de steun aan Metaleurop Nord stop te zetten, onwettig is omdat het in strijd is met de regelgeving betreffende de Europese ondernemingsraden;

7. considère illégale la décision du conseil d'administration de Métaleurop SA, du 15 janvier 2003, de ne plus soutenir Métaleurop Nord, décision qui a été prise en violation de la législation sur les comités d'entreprise européens;


(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te ...[+++]

(40) Les divergences existantes et émergentes entre les législations et les jurisprudences des États membres dans le domaine de la responsabilité des prestataires de services agissant en qualité d'intermédiaires empêchent le bon fonctionnement du marché intérieur, en particulier en gênant le développement des services transfrontaliers et en produisant des distorsions de concurrence. Les prestataires des services ont, dans certains cas, le devoir d'agir pour éviter les activités illégales ou pour y mettre fin. La présente directive doit constituer la base adéquate pour l'élaboration de mécanismes rapides et fiables permettant de retirer l ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : afstamming     biologische vader     buitenechtelijk kind     legitimatie     natuurlijke afstamming     onecht kind     onwettig kind     onwettige afstamming     onwettige combattant     onwettige strijder     wettige afstamming     wettiging     onwettig was omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onwettig was omdat' ->

Date index: 2021-10-07
w