Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze agenda staan gedurende » (Néerlandais → Français) :

Marianne Thyssen, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit: "Jobcreatie en maatschappelijk beleid staan hoog op onze agenda en komen prominent aan bod in de jaarlijkse groeianalyse.

M Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l’emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce sujet:«La création d’emplois et les politiques sociales sont au cœur de notre programme et occupent une place importante dans l’examen annuel de la croissance.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat we het er allemaal over eens zijn dat Zimbabwe en de mensenrechtenschendingen in dat land al veel te lang op onze agenda staan.

– (EN) Monsieur le Président, je pense que nous convenons tous que le Zimbabwe et ses violations des droits de l’homme figurent à l’ordre du jour depuis bien trop longtemps.


In de komende maanden zal het energiebeleid hoog op onze agenda staan, waarbij concurrentievermogen, duurzaamheid en bevoorradingszekerheid als doelstellingen blijven gelden.

Dans les mois qui viennent, la politique énergétique figurera en tête de nos préoccupations, avec en toile de fond les objectifs déclarés de compétitivité, de durabilité et de sécurité de l'approvisionnement.


2. De kwesties betreffende de eerbiediging van de mensenrechten staan op de agenda van de bilaterale ontmoetingen tussen onze beide landen.

2. Les questions relatives au respect des droits de l'homme figurent à l'agenda des rencontres bilatérales entre nos deux pays.


Aangezien de financiering van kmo's essentieel is voor onze economie en welvaart, zou dit thema bovenaan de politieke agenda moeten staan.

Le financement des PME revêt une telle importance pour notre économie et notre prospérité qu'il devrait devenir une priorité politique.


Boven aan onze agenda staan de afschaffing van de doodstraf, de onaanvaardbaarheid van martelen, de rechten van vrouwen en kinderen en de strijd tegen discriminatie.

En tête de notre agenda figure l’abolition de la peine de mort, le refus de la torture, les droits de la femme et de l’enfant et la lutte contre la discrimination.


Sociale insluiting mag niet enkel hoog op onze agenda staan gedurende het debat over dit verslag; dit beginsel zouden we ook moeten toepassen als het gaat om andere verslagen waarover het Parlement zich buigt.

L’inclusion sociale ne devrait pas seulement figurer en tête de l’ordre du jour dans le cadre du débat sur ce rapport; nous devrions également appliquer ce principe à l’égard d’autres rapports examinés par cette Assemblée.


Op de agenda van onze bijeenkomst van 22 mei in Brussel staan twee belangrijke actuele thema’s: energie en belastingfraude en ontduiking.

Nous nous réunirons à Bruxelles le 22 mai pour discuter de deux grandes questions d’actualité, à savoir l'énergie et la fraude et l’évasion fiscales.


De duurzame terugkeer van vluchtelingen en intern ontheemden is van cruciaal belang voor de verzoening tussen de etnieën en vormt een indicator voor democratische maturiteit; dit punt blijft hoog op onze agenda van prioriteiten staan.

Le retour durable des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays est essentiel pour la réconciliation ethnique et constitue un critère de maturité démocratique; il demeure pour nous une question prioritaire.


Handel en rechtsstatelijkheid staan ook hoog op de agenda van onze betrekkingen met Rusland.

Le commerce et l'État de droit figurent également en bonne place dans nos relations avec la Russie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze agenda staan gedurende' ->

Date index: 2021-03-21
w