Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze arbeidsmarkt geeft vandaag reeds " (Nederlands → Frans) :

2. Onze arbeidsmarkt geeft vandaag reeds de mogelijkheid aan zwangere vrouwen om doktersbezoeken tijdens de arbeidstijd te laten plaatsvinden.

2. Notre marché du travail permet déjà aujourd'hui aux femmes enceintes de se rendre chez le médecin pendant les heures de travail.


De website www.infrabel.be geeft vandaag reeds een overzicht van de grote infrastructuurwerken.

Le site internet www.infrabel.be présente aujourd'hui déjà un aperçu des grands travaux d'infrastructure.


De Commissie geeft vandaag het startsein voor de coalitie voor digitale vaardigheden en banen. Samen met de lidstaten, ondernemingen, sociale partners, ngo's en onderwijsinstellingen wil ze tegemoetkomen aan de grote Europese vraag naar digitale vaardigheden, die vandaag de dag op de arbeidsmarkt en in de samenleving onontbeerlijk zijn.

La Commission lance aujourd'hui la «coalition en faveur des compétences et des emplois dans le secteur du numérique», en coopération avec les États membres, les entreprises, les partenaires sociaux, les ONG et les acteurs de l'enseignement.


Vandaag gaan wij nog een stap verder in deze richting door onze krachten te bundelen met de sociale en economische partners om de uitdagingen in verband met de integratie van vluchtelingen op de arbeidsmarkt aan te pakken en de kansen die worden gecreëerd, te benutten.

Aujourd'hui, nous faisons un pas de plus dans cette direction en unissant nos forces avec les partenaires sociaux et économiques afin de relever les défis et de saisir les possibilités qu'offre l'intégration des réfugiés sur le marché du travail.


Het akkoord dat vorige week werd bereikt in de Commissie werkgelegenheid van het Europees Parlement, en het akkoord van vandaag in de Raad bevestigen de sterke politieke wil van alle actoren om onze interne arbeidsmarkt eerlijker en de regels gemakkelijker afdwingbaar te maken.

L'accord dégagé par la commission de l'emploi du Parlement européen la semaine dernière et le consensus auquel le Conseil est parvenu aujourd'hui confirment l'engagement politique ferme pris par tous les acteurs de rendre notre marché intérieur du travail plus équitable et ses règles plus facilement applicables.


Gegeven de situatie van vrouwen op onze arbeidsmarkt en meer bepaald bij het opnemen van themaverloven of het verrichten van deeltijdse arbeid hoeft het dan ook niet te verwonderen dat een gepensioneerde man vandaag maandelijks bijna 800 euro méér wettelijk en aanvullend pensioen ontvangt dan een gepensioneerde vrouw.

Compte tenu de la situation des femmes sur notre marché du travail et plus particulièrement en ce qui concerne les congés thématiques ou le travail à temps partiel, il ne faut pas s'étonner qu'un homme retraité perçoive mensuellement près de 800 euros de plus de pension légale et complémentaire qu'une femme.


Gegeven de situatie van vrouwen op onze arbeidsmarkt en meer bepaald bij het opnemen van themaverloven of het verrichten van deeltijdse arbeid hoeft het dan ook niet te verwonderen dat een gepensioneerde man vandaag maandelijks bijna 800 euro méér wettelijk en aanvullend pensioen ontvangt dan een gepensioneerde vrouw.

Compte tenu de la situation des femmes sur notre marché du travail et plus particulièrement en ce qui concerne les congés thématiques ou le travail à temps partiel, il ne faut pas s'étonner qu'un homme retraité perçoive mensuellement près de 800 euros de plus de pension légale et complémentaire qu'une femme.


Gegeven de situatie van vrouwen op onze arbeidsmarkt en meer bepaald bij het opnemen van themaverloven of het verrichten van deeltijdse arbeid hoeft het dan ook niet te verwonderen dat een gepensioneerde man vandaag maandelijks bijna 800 euro méér wettelijk en aanvullend pensioen ontvangt dan een gepensioneerde vrouw.

Compte tenu de la situation des femmes sur notre marché du travail et plus particulièrement en ce qui concerne les congés thématiques ou le travail à temps partiel, il ne faut pas s'étonner qu'un homme retraité perçoive mensuellement près de 800 euros de plus de pension légale et complémentaire qu'une femme.


De vandaag gepubliceerde discussienota over de sociale dimensie van Europa geeft het startschot voor een debat met burgers, sociale partners, de Europese instellingen en overheden om een antwoord te vinden op de uitdagingen waar onze samenleving en burgers de komende jaren mee geconfronteerd zullen worden.

Le document de réflexion de ce jour portant sur la dimension sociale de l'Europe marquera le début d'un processus de réflexion avec les citoyens, les partenaires sociaux, les institutions européennes et les gouvernements qui visera à trouver des réponses aux défis auxquels nos sociétés et nos citoyens seront confrontés dans les années à venir.


De mededeling over de agenda voor de interne markt, die vandaag ook wordt gepubliceerd, geeft een overzicht van de talrijke werkterreinen die op EU-niveau reeds zijn behandeld of nog zullen worden aangepakt om een ondernemersvriendelijk klimaat te scheppen dat innovatie bevordert en investeert in vaardigheden en banen.

La communication sur la réalisation du programme du marché unique, également publiée aujourd'hui, décrit les nombreux travaux menés au niveau de l'UE, ou qui le seront, pour créer un environnement qui soit favorable aux entreprises, qui encourage l'innovation et qui permette d'investir dans les compétences et les emplois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze arbeidsmarkt geeft vandaag reeds' ->

Date index: 2022-06-28
w