Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze beide regeringen » (Néerlandais → Français) :

Om rekening te houden met de nieuwe context die is opgelegd door de Europese richtlijn 2011/70/Euratom tot vaststelling van een communautair kader voor een verantwoord en veilig beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval, hebben onze beide regeringen in 2015 afgesproken een intergouvernementeel akkoord voor te bereiden waarin het technisch en financieel kader zou worden geschetst voor de verwerking en de opslag van het Luxemburgs radioactief afval op Belgisch grondgebied.

Pour tenir compte du nouveau contexte imposé par la directive européenne 2011/70/Euratom établissant un cadre communautaire pour la gestion responsable et sûre du combustible usé et des déchets radioactifs, nos deux gouvernements ont convenu en 2015 de préparer un accord intergouvernemental fixant le cadre technique et financier de la prise en charge et du stockage des déchets radioactifs luxembourgeois sur le territoire de la Belgique.


Verwijzend naar de gedachtenwisselingen tussen onze beide regeringen met betrekking tot de wederzijdse erkenning van de rijbewijzen ten einde het wegverkeer op het grondgebied van onze landen te vergemakkelijken en in antwoord op de brief van 7 maart 1994 van uw voorganger, minister Willy Claes, heb ik de eer, namens de Chinese regering, te bevestigen dat tengevolge van het vriendschappelijk overleg tussen onze beide partijen, wij instemmen met wat volgt :

Me référant aux échanges de vue entre nos deux Gouvernements au sujet de la reconnaissance réciproque des permis de conduire dans le but de faciliter la circulation routière sur le territoire de nos pays et en réponse à la lettre de votre prédécesseur, M. le ministre Willy Claes en date du 7 mars 1994, j'ai l'honneur de vous confirmer, au nom du Gouvernement chinois, qu'à la suite des consultations amicales entre nos deux parties, nous sommes parvenus à ce qui suit :


Verwijzend naar de gedachtenwisselingen tussen onze beide regeringen met betrekking tot de wederzijdse erkenning van de rijbewijzen ten einde het wegverkeer op het grondgebied van onze landen te vergemakkelijken en in antwoord op de brief van 7 maart 1994 van uw voorganger, minister Willy Claes, heb ik de eer, namens de Chinese regering, te bevestigen dat tengevolge van het vriendschappelijk overleg tussen onze beide partijen, wij instemmen met wat volgt :

Me référant aux échanges de vue entre nos deux Gouvernements au sujet de la reconnaissance réciproque des permis de conduire dans le but de faciliter la circulation routière sur le territoire de nos pays et en réponse à la lettre de votre prédécesseur, M. le ministre Willy Claes en date du 7 mars 1994, j'ai l'honneur de vous confirmer, au nom du Gouvernement chinois, qu'à la suite des consultations amicales entre nos deux parties, nous sommes parvenus à ce qui suit :


Indien de Regering van het Koninkrijk Nepal met het voorafgaande kan instemmen, heb ik de eer voor te stellen dat deze brief en het antwoord van Uwe Excellentie een overeenkomst tussen onze beide Regeringen zouden vormen, die op datum van ontvangst van uw antwoord voorlopig van toepassing zal zijn en in werking zal treden vanaf het ogenblik dat beide Regeringen kennis geven van het feit dat de vereiste interne formaliteiten vervuld zijn voor de inwerkingtreding van het Akkoord.

Au cas où le Gouvernement du Royaume du Népal peut marquer son accord sur ce qui précède, j'ai l'honneur de proposer que la présente lettre ainsi que la réponse de votre Excellence constitueront un accord entre nos deux Gouvernements qui sera appliqué provisoirement à partir de la date à laquelle cette réponse est reçue et qui entrera en vigueur dès que les deux Gouvernements auront notifié que les formalités internes requises pour la mise en vigueur de l'Accord ont été accomplies.


Indien de Regering van het Koninkrijk Nepal met het voorafgaande kan instemmen, heb ik de eer voor te stellen dat deze brief en het antwoord van Uwe Excellentie een overeenkomst tussen onze beide Regeringen zouden vormen, die op datum van ontvangst van Uw antwoord voorlopig van toepassing zal zijn en in werking zal treden vanaf het ogenblik dat beide Regeringen kennis geven van het feit dat de vereiste interne formaliteiten vervuld zijn voor de inwerkingtreding van het Akkoord.

Au cas où le Gouvernement du Royaume du Népal peut marquer son accord sur ce qui précède, j'ai l'honneur de proposer que la présente lettre ainsi que la réponse de votre Excellence constitueront un accord entre nos deux Gouvernements qui sera appliqué provisoirement à partir de la date à laquelle cette réponse est reçue et qui entrera en vigueur dès que les deux Gouvernements auront notifié les formalité internes requises pour la mise en vigueur de l'Accord ont été accomplies.


Indien de Regering van Mauritius met het voorafgaande kan instemmen, heb ik de eer voor te stellen dat deze brief en het antwoord van Uwe Excellentie een overeenkomst tussen onze beide Regeringen zouden vormen, die op datum van ontvangst van Uw antwoord van toepassing zal zijn vanaf het ogenblik dat beide Regeringen kennis geven van het dat de vereiste interne formaliteiten vervuld zijn voor de inwerkingtreding van het Akkoord.

Au cas où le Gouvernement de la République de Maurice peut marquer son accord sur ce qui précède, j'ai l'honneur de proposer que la présente lettre ainsi que la réponse de votre Excellence constitueront un accord entre nos deux Gouvernements, qui sera appliqué provisoirement à partir de la date à laquelle cette réponse est reçue et qui entrera en vigueur dès que les deux Gouvernements auront notifié que les formalités internes requises pour la mise en vigueur de l'Accord ont été accomplies.


Het Koninkrijk België stelt ook voor dat, indien deze bepalingen aanvaardbaar zijn voor de Republiek India, deze nota en de bijlage, samen met het bevestigend antwoord van de Republiek India, een Overeenkomst vormen tussen onze beide Regeringen, die in werking zal treden overeenkomstig artikel 7 van bijgaande bepalingen.

Le Royaume de Belgique propose en outre que, si ces dispositions sont acceptables pour la République de l'Inde, la présente note et le texte y inclus, ainsi que la réponse affirmative de la République de l'Inde, constituent un Arrangement entre nos deux Gouvernements, qui entrera en vigueur conformément à l'article 7 des dispositions ci-présentes.


50. roept in het licht van de recente ontwikkelingen aan beide kanten van de Atlantische Oceaan, die harmonieuze, diverse samenlevingen voor uitdagingen stellen, op tot een open dialoog tussen onze regeringen en samenlevingen over hoe wij allen kunnen streven naar meer tolerantie en respect voor diversiteit in onze respectieve gemeenschappen in de context van universeel respect voor de fundamentele mensenrechten;

50. compte tenu des évolutions à l'œuvre d'une rive à l'autre de l'Atlantique qui mettent en cause l'harmonie et la diversité de nos sociétés, se déclare favorable à ce que s'instaure un dialogue ouvert entre nos pouvoirs publics et nos sociétés sur la manière de renforcer collectivement la tolérance et le respect pour la diversité au sein de nos communautés respectives, dans le contexte du respect universel des droits humains fondamentaux;


Uw brief en deze huidige brief zullen een akkoord vormen tussen onze beide regeringen dat van kracht zal worden op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst ondertekend te Doornik op 5 maart 2001.

Votre lettre et la présente lettre constitueront un accord entre nos deux gouvernements qui entrera en vigueur à la date d'entrée en vigueur de l'accord signé le 5 mars 2001 à Tournai.


Indien uw Regering instemt met de voorgaande bepalingen, dan zal deze brief en uw antwoord erop, als overeenkomst gelden tussen onze beide Regeringen.

Si le Gouvernement de votre Excellence marque son accord avec les dispositions qui précèdent, cette lettre et sa réponse constituent un accord entre nos deux Gouvernements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze beide regeringen' ->

Date index: 2022-04-15
w