Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze beschikking hadden » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt er uiteindelijk op dat de tijd die we tot onze beschikking hadden het debat heeft verrijkt, al moet ik zeggen dat we ook in eerste instantie al verscheidene nuttige en goede aanbevelingen in het voorstel van de Commissie waren tegengekomen.

Enfin, il semble que le temps dont nous disposions nous ait permis d’enrichir le débat, même si je dois souligner que la proposition de la Commission contenait au départ plusieurs recommandations utiles et de bonne qualité.


Het lijkt mij dat wij door het verschijnsel dat de heer Turmes omschreef en dat we het “binnentreden in de tweede mondialiseringsfase” zouden kunnen noemen, geleid worden naar een herwaardering van de gereedschappen die we tot onze beschikking hadden voor de eerste mondialiseringsfase.

Le phénomène que Claude Turmes a décrit, que nous pourrions qualifier comme étant celui de l'entrée de l'Union européenne dans la deuxième ère de la globalisation, nous conduit, me semble-t-il, à réévaluer les outils dont nous avons disposé pour faire face à la première ère de la globalisation.


Aangezien wij maar één stem tot onze beschikking hadden, kon ik mijn bedenkingen over het harmonisatievoorstel niet afzonderlijk van de eindstemming laten vastleggen.

Dans la mesure où nous ne pouvions bénéficier que d’un seul vote, je n’ai pas pu exprimer mes préoccupations quant à la proposition d’«harmonisation» en marge du vote final.


Aangezien wij maar één stem tot onze beschikking hadden, kon ik mijn bedenkingen over het harmonisatievoorstel niet afzonderlijk van de eindstemming laten vastleggen.

Dans la mesure où nous ne pouvions bénéficier que d’un seul vote, je n’ai pas pu exprimer mes préoccupations quant à la proposition d’«harmonisation» en marge du vote final.


De tweede fase van 2004 tot 2008 gaat samen met een aanzienlijke verhoging van de begroting, waarbij ik erop moet wijzen dat we in de eerste fase 5 miljoen euro per jaar tot onze beschikking hadden. Nu is dat 10 miljoen euro per jaar.

Cette deuxième phase, qui court de 2004 à 2008, s’accompagne d’une augmentation substantielle de l’enveloppe financière: je me dois de vous rappeler que nous disposons dorénavant de 10 millions d’euros par an, contre 5 millions lors de la première phase.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze beschikking hadden' ->

Date index: 2021-05-30
w