Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze beste collega " (Nederlands → Frans) :

Beste collega's, het actieprogramma van onze Assemblee zal van ieder van ons, maar ook van onze diensten en medewerkers, veel dynamisme vergen.

Chers collègues, ce programme d'action de notre assemblée nécessitera un grand dynamisme de chacun d'entre nous, mais aussi de notre administration et de nos collaborateurs.


Het is het laatste in een reeks zeer goede verslagen die door een van onze beste collega's in de commissie zijn opgesteld.

Il s’agit du dernier d’une longue série d’excellents rapports préparés par l’une des meilleures collègues au sein de cette commission.


– Voorzitter, beste collega's, mevrouw de commissaris, goedenavond, ik zou u vooral willen vragen om onze wensen van beterschap over te brengen aan mevrouw Kroes, uw collega, want wij hebben begrepen dat zij op een gladde ondergrond uit de bocht is gegaan.

– (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, bonsoir.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega's, allereerst hartelijk dank aan onze twee collega's van de Begrotingscommissie – Janusz Lewandowski en natuurlijk Jutta Haug – die onze werkzaamheden met passie en efficiëntie hebben geleid.

– Monsieur le Président, mes chers collègues, tout d’abord un grand merci à nos deux collègues de la commission du budget - Janusz Lewandowski et, bien sûr, Jutta Haug - qui ont conduit nos travaux, avec passion et avec efficacité.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, dit verslag vormt de laatste fase in een belangrijk proces, dat begonnen is met het verslag van onze beste collega en vriend Jo Leinen en een hoogtepunt heeft bereikt tijdens het Griekse voorzitterschap, toen het voorzitterschap en de Raad na een gedachtewisseling met het Parlement Verordening 2003/2004 hebben aangenomen. Het resultaat hiervan is een versterking van het statuut en het wezen van Europese politieke partijen op het Europese continent.

- (EL) Madame la Présidente, ce rapport représente la dernière étape d’une procédure importante qui a commencé avec le rapport rédigé par mon très cher collègue Jo Leinen, une procédure qui a culminé lors de la présidence grecque lorsque la présidence et le Conseil, à la suite d’un échange de vues avec le Parlement, ont fini par adopter le règlement 2003/2004, lequel améliore sensiblement le statut et la création de partis politiques européens dans l’Union.


Beste collega’s, onze steun voor deze resolutie zal een duidelijk signaal zijn aan onze volkeren, aan onze kinderen, aan de komende generaties, aan allen die vechten voor vrede en broederschap onder de mensen.

Mes chers collègues, notre soutien à cette résolution sera un signal clair à nos peuples, à nos enfants, aux générations à venir, à tous ceux qui se battent pour la paix et la fraternité humaine.


Beste collega's, het actieprogramma van onze Assemblee zal van ieder van ons, maar ook van onze diensten en medewerkers, veel dynamisme vergen.

Chers collègues, ce programme d'action de notre assemblée nécessitera un grand dynamisme de chacun d'entre nous, mais aussi de notre administration et de nos collaborateurs.


Beste collega's, het is voor mij een eer om onze assemblee, zij het tijdelijk, te mogen voorzitten.

Chères et chers collègues, c'est pour moi un honneur de présider, ne serait-ce que temporairement, notre assemblée.


Beste collega's, onze Senaat is zeker afgeslankt, de heer De Decker zal het er nog over hebben, maar hij zal de ontmoetingsplaats blijven van de deelstaten, een ontmoetingsplaats die onmisbaar is in elke federale staat.

Cher collègues, notre Sénat, M. De Decker va en parler, est certes amaigri mais il restera le lieu de rencontre entre les entités fédérées, un lieu de rencontre indispensable à tout État fédéral.


Beste collega's, bij alle conflicthaarden, bij alle processen inzake vredeshandhaving moeten wij optreden via onze diplomatie, maar ook via individuele acties zoals die welke ik sinds twee jaar leid in de zuidelijke Kaukasus om de aanwezigheid en de rol van vrouwen in de preventie en de oplossing van conflicten te verhogen teneinde de vrede, de stabiliteit en de democratie te bevorderen.

Chers collègues, sur tous les théâtres de conflit, dans tous les processus de consolidation de la paix, nous devons agir à travers notre diplomatie mais aussi au travers d'actions individuelles comme celle que je mène depuis deux ans déjà dans le Caucase du Sud pour augmenter la présence et le rôle des femmes dans la prévention et la résolution des conflits afin de favoriser la paix, la stabilité et la démocratie.




Anderen hebben gezocht naar : actieprogramma van onze     beste     beste collega     onze beste collega     vragen om onze     dank aan onze     verslag van onze beste collega     beste collega’s onze     eer om onze     beste collega's onze     optreden via onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze beste collega' ->

Date index: 2023-07-07
w