Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze bijzonder grote " (Nederlands → Frans) :

- Belemmeringen op regelgevingsgebied voor de handel in goederen, diensten en investeringen zijn bijzonder nadelig, vooral bij onze grote handelspartners, met wie wij sterke handels- en investeringsrelaties.

- Les obstacles réglementaires aux échanges de biens, de services et d’investissements sont particulièrement dommageables, notamment les obstacles mis en place par nos principaux partenaires commerciaux, compte tenu de l’intensité des liens commerciaux et d’investissements que nous entretenons avec eux.


Het probleem met de Nationale Loterij is dat zij haar monopolie niet wil verliezen en dat is begrijpelijk omdat onze Nationale Loterij op Europees vlak zeer klein is, ook al heeft zij een bijzonder grote omzet.

Le problème avec la Loterie nationale est qu'elle ne veut pas perdre son monopole, ce qui est compréhensible, parce que, s'il est exact que la Loterie nationale dégage des chiffres d'affaires excessivement importants, sur le plan européen, notre Loterie nationale est toute petite.


Het probleem met de Nationale Loterij is dat zij haar monopolie niet wil verliezen en dat is begrijpelijk omdat onze Nationale Loterij op Europees vlak zeer klein is, ook al heeft zij een bijzonder grote omzet.

Le problème avec la Loterie nationale est qu'elle ne veut pas perdre son monopole, ce qui est compréhensible, parce que, s'il est exact que la Loterie nationale dégage des chiffres d'affaires excessivement importants, sur le plan européen, notre Loterie nationale est toute petite.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, de Middellandse Zee vertegenwoordigt een klein gedeelte van onze planeet, net 1 procent van alle zeeën, maar kent een bijzonder grote rijkdom met 8 tot 9 procent van de mariene biodiversiteit.

– (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la Méditerranée ne représente qu’une toute petite partie de notre planète, environ 1 % de ses mers, mais elle est très riche: elle possède 8 à 9 % de la biodiversité marine.


Onze vastberaden toepassing van het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel zal geen afbreuk doen aan de grote voordelen die de EU-wetgeving biedt voor burgers en bedrijven, in het bijzonder de regels voor de interne markt.

Ce n'est pas parce nous appliquons avec force et détermination les principes de subsidiarité et de proportionnalité que nous remettrons en question les avantages importants que retirent les citoyens et les entreprises de la réglementation de l’UE, notamment des règles sur lesquelles repose le marché unique.


Wegens onze bijzonder grote koopvaardijvloot zijn wij echter het land dat de meeste problemen ondervindt bij de aanpassing aan de nieuwe verordening, die afwijkt van de internationale verdragen en onvermijdelijk leidt tot snelle veranderingen, met alle economische gevolgen van dien.

Cependant, nous sommes aussi, par la taille de notre flotte marchande, un pays éprouvant d’énormes difficultés à s’adapter à un nouveau règlement qui se distingue des conventions internationales et conduit inévitablement à des changements rapides avec leurs répercussions économiques.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het is nu mijn beurt om hulde te brengen aan de verbeeldingskracht en inspanningen van onze instellingen om - via bepaalde begrotingstechnieken, zoals de heer Lamassoure heeft gezegd, als door een wonder - het bijzonder grote geldbedrag vrij te maken dat overeenkomt met de tweede fase van het economisch herstelplan, te weten 2 400 000 000 euro.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, à mon tour de saluer l’imagination et les efforts dont nos institutions ont pu faire preuve pour dégager, par des techniques budgétaires, comme l’a rappelé le président Lamassoure, comme par miracle, les sommes très importantes qui correspondent à la deuxième phase du plan de relance économique, les 2 400 000 000 d’euros.


Hij heeft plots een bijzonder grote souplesse aan de dag gelegd maar geen duidelijk antwoord gegeven op onze vragen.

Il a subitement fait preuve d’une très grande souplesse mais n’a pas fourni de réponse précise à nos questions.


Voor het reizigersvervoer is België een bijzonder centraal spoorwegknooppunt in Europa, met frequente en snelle verbindingen naar de grote Europese steden in onze buurlanden.

Pour le trafic voyageurs, la Belgique est un noeud ferroviaire particulièrement central en Europe, avec des connexions fréquentes et rapides vers les métropoles européennes qui nous entourent.


Onze andere amendementen hadden onder meer betrekking op het feit dat bij de analyse van de Europese begrotingscriteria rekening moet worden gehouden met overheidsinvesteringen, op de grote afhankelijkheid van ons Europees industrieel weefsel van fossiele brandstoffen en op het feit dat Europa in het algemeen en ons land in het bijzonder zeer energie-intensieve sectoren hebben.

Nos autres amendements concernaient la prise en compte des investissements publics dans l'analyse des critères budgétaires européens, la grande dépendance de notre tissu industriel européen à l'égard de l'énergie fossile ou encore le faible score de notre pays en particulier et de l'Europe en général dans le domaine de l'intensité énergétique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze bijzonder grote' ->

Date index: 2022-06-14
w