Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze bondgenoten moeten » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent uiteraard niet dat we samenwerking met onze bondgenoten over het hoofd moeten zien, met name, zoals mijn collega de heer Juvin opmerkte, waar het de Verenigde Staten betreft.

Cela ne signifie bien évidemment pas que nous devions ignorer toute coopération avec nos alliés, en particulier les États-Unis, comme l’a mentionné mon collègue M. Juvin.


Samen met onze bondgenoten hebben we de Iraanse leiders duidelijk gemaakt wat ze moeten doen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap stukje bij beetje te herstellen, onder andere door toegang te verschaffen tot de eerder verzwegen verrijkingsinstallaties en door het inwisselen van laagverrijkt uranium voor brandstof voor een reactor voor wetenschappelijk onderzoek.

De concert avec nos alliés, nous avons clairement indiqué aux dirigeants iraniens qu’ils pourraient commencer à rebâtir la confiance de la communauté internationale, notamment en accordant l’accès à leurs installations d’enrichissement de l’uranium qu’ils n’avaient pas déclarées dans le passé, et en échangeant l’uranium faiblement enrichi contre du combustible permettant de faire fonctionner un réacteur de recherche.


Mensen zeggen nu dat het niet zo eenvoudig is, dat we eerst onze bondgenoten overal ter wereld moeten raadplegen, en dat we moeten kijken hoe het vanuit het perspectief van het internationaal recht precies zit met de legaliteit.

Aujourd’hui, on dit que ce n’est pas si simple, qu’il pourrait convenir auparavant de consulter nos alliés à travers le monde et de réfléchir à la légalité de tout cela au regard du droit international.


Ik heb erop gewezen hoe belangrijk het is in te zien dat regeringen soms concrete maatregelen moeten treffen om zich van hun hoofdtaak, het waarbogen van de veiligheid van hun bevolking, te kunnen kwijten. Zij moeten daarbij de beloften van andere soevereine regeringen, inclusief van onze bondgenoten, respecteren, en de Europese regeringen en instellingen moeten het goede voorbeeld geven door een geïnformeerd debat te organiseren.

J’ai dit qu’il importait de reconnaître la nécessité que les gouvernements prennent des mesures concrètes pour assumer leur principale responsabilité - la sécurité de leurs populations -, le droit de respecter la parole d’autres gouvernements souverains, dont nos alliés, et qu’il incombait aux gouvernements et aux institutions en Europe de montrer l’exemple et de tenir un débat informé.


Wij van onze kant willen er geen misverstand over laten bestaan dat we geen gespannen verhouding met de Amerikanen willen creëren; wij willen geen handelsoorlog; we willen geen problematische betrekkingen; wij beschouwen de Amerikanen als onze bondgenoten en vrienden, maar ze moeten wel begrijpen dat “it takes two to tango”, zoals ze zelf zouden zeggen.

De notre côté, nous voulons signifier clairement ce qui suit : nous ne voulons pas provoquer de tension avec les Américains, nous ne voulons pas de guerre commerciale, nous ne voulons pas de problèmes dans nos rapports avec eux, nous les considérons comme des alliés et des amis, mais il leur faut comprendre que, comme ils diraient eux-mêmes, "it takes two to tango".


Samen met onze bondgenoten moeten wij concreet bijdragen tot het herstel van Afghanistan, maar we zullen tegelijkertijd bijzonder alert zijn voor verbintenissen die dit overstijgen.

Nous devons, avec nos alliés, contribuer concrètement au redressement de l'Afghanistan, mais nous serons particulièrement attentifs à ne pas aller au-delà.


Het veiligheidspersoneel (hetzij gewestelijk, hetzij federaal) en de douaniers van de FOD Financiën zouden toch bondgenoten moeten zijn, met de goede werking en de veiligheid van onze luchthavens als grote objectief.

Les agents de sécurité (qui relèvent soit du niveau régional, soit du niveau fédéral) et les douaniers du SPF Finances devraient être des alliés et poursuivre les mêmes objectifs majeurs, à savoir le bon fonctionnement et la sécurité de nos aéroports.


De minister van Defensie weet dat Open Vld vindt dat wij met onze bondgenoten concreet willen bijdragen tot vredesmissies, maar waakzaam moeten blijven ingeval van operaties die dat kader overschrijden.

Le ministre de la Défense sait que l'Open Vld est d'avis que nous devons contribuer, avec nos alliés, aux missions de paix, mais nous devons rester vigilants en cas d'opérations qui dépassent ce cadre.


Artikel 301 en de kwestie-Cyprus zijn taboe voor de Kemalisten, die in feite onze bondgenoten zouden moeten zijn.

L'article 301 et la question chypriote sont des sujets tabous pour les kémalistes qui devraient pourtant être nos alliés.


Nu moeten we ons met onze Franse en Nederlandse bondgenoten met alle macht verzetten tegen de strikt budgettaire bezuinigingen van Duitsland.

C'est maintenant que nous devons, avec nos alliés français et néerlandais, nous opposer de toutes nos forces aux velléités strictement budgétaires de l'Allemagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze bondgenoten moeten' ->

Date index: 2024-07-16
w