Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze boodschap uitdragen » (Néerlandais → Français) :

Onze minister van Buitenlandse Zaken en onze ambassadeurs moeten evenwel bij de buitenlandse overheden waarmee ze in contact komen een duidelijke boodschap uitdragen : het Verdrag inzake de rechten van het kind, de omzetting ervan in intern recht, de inachtneming en de tenuitvoerlegging ervan door onpartijdige rechtbanken, moeten onverkort aan bod komen in onze handelingen en onze dialoog met derde landen.

Par contre, notre ministre des Affaires étrangères et nos ambassadeurs doivent porter un message clair aux autorités étrangères avec lesquelles il sont en contact: la CIDE, sa transposition en droit interne, son respect et sa mise en œuvre par des tribunaux impartiaux, doit prendre toute sa place dans notre action et notre dialogue avec les pays tiers.


Ook willen we hiermee graag onze boodschap uitdragen dat activisten uit het maatschappelijk middenveld waar ook ter wereld in vrijheid hun grondrechten van vrijheid van denken, vrijheid van meningsuiting en vrijheid van het geschreven woord moeten kunnen uitoefenen.

Nous espérons aussi transmettre notre message selon lequel les militants de la société civile doivent, où qu’ils soient, être libres d’exercer leurs droits les plus fondamentaux de liberté d’opinion, de liberté d’expression et de liberté d’écriture.


We moeten ons sterker bewust worden van hetgeen we willen van onze strategische partners en dezelfde boodschap uitdragen met 27 stemmen.

Nous avons besoin de mieux savoir ce que nous attendons de nos partenaires stratégiques et que nos 27 voix expriment le même message.


Iedere jongere die hieraan deelneemt, ontwikkelt begrip voor anderen en zal de boodschap over een positieve ontwikkeling van onze betrekkingen uitdragen.

La participation des jeunes à de tels échanges leur permettra de développer une compréhension d’autrui et de devenir les messagers d’un développement plus positif de nos relations.


De beste reactie die we kunnen geven aan de sceptici, degenen die “nee” stemden in de referenda, is te laten zien dat Europa dichtbij zijn burgers staat; we moeten een positieve boodschap uitdragen en de moed hebben om vooruit te willen gaan en iedereen te laten zien dat mensen en de behoeften van burgers onze topprioriteit zijn, en op grond daarvan ben ik, Mijnheer de Voorzitter, verheugd om uw uitnodiging aan te nemen.

La meilleure réponse que nous puissions donner aux sceptiques, à ceux qui ont voté «non» aux référendums, c'est montrer que l'Europe est proche de ses citoyens. Nous devons envoyer un message positif et oser avancer et faire comprendre aux citoyens que leurs besoins constituent notre priorité absolue. Je suis dès lors ravi d'accepter votre invitation, Monsieur le Président.


We dienen dus gezamenlijk een inspanning te leveren om onze legitimiteit te consolideren; we moeten samen een duidelijker boodschap uitdragen en we moeten samen laten zien dat we over de politieke wil beschikken om onze gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken.

Ensemble, nous devons renforcer notre légitimité; ensemble, nous devons adresser un message plus fort; ensemble, nous devons montrer notre détermination politique à atteindre des objectifs communs.


Onze minister van Buitenlandse Zaken en onze ambassadeurs moeten evenwel bij de buitenlandse overheden waarmee ze in contact komen een duidelijke boodschap uitdragen.

Par contre, notre ministre des Affaires étrangères et nos ambassadeurs doivent porter un message clair aux autorités étrangères avec lesquelles nous sommes en contact.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze boodschap uitdragen' ->

Date index: 2024-08-15
w