Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze chinese partners met hen heb gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Dit moge blijken uit het opendeurbeleid dat ik het afgelopen jaar op verzoek van onze Chinese partners met hen heb gevoerd – met talrijke vergaderingen met mijzelf of met de onder mij ressorterende diensten.

J’en veux pour preuve la politique d’ouverture que j’ai appliquée au cours de l’année écoulée avec nos partenaires chinois, et ce à leur demande, en organisant force réunions à mon niveau ou au niveau de mes services.


Ik wil beiden bedanken voor de snelheid waarmee de Commissie en de Raad hebben gereageerd. Ik wil er bij hen ook op aandringen ervoor te zorgen dat de Europese Unie bereid is om snel te reageren op mogelijke verzoeken om hulp van onze Chinese partners, niet enkel met betrekking tot humanitaire hulp maar ook met betrekking tot de wederopbouw van getroffen gebieden, dit als om hulp wordt gevraagd.

Je les remercie tous deux pour la vitesse à laquelle la Commission et le Conseil ont agi, et je les invite également à tout faire pour que l’Union européenne soit prête à réagir rapidement à toute autre demande d’aide éventuelle de nos partenaires chinois, non seulement en ce qui concerne l’aide humanitaire, mais aussi pour reconstruire les zones touchées, si cette aide est nécessaire.


Ik kan u in ieder geval verzekeren dat ik nog nooit in mijn leven zoveel bilaterale gesprekken met de Europese partners en collega’s heb gevoerd als in de afgelopen weken. Andere Duitse ministers, inclusief onze bondskanselier, doen dat natuurlijk ook.

Dans tous les cas, je puis vous assurer que je n’ai jamais de ma vie dû avoir autant d’entretiens bilatéraux avec mes partenaires et homologues européens qu’au cours des deux dernières semaines, et d’autres membres du gouvernement fédéral allemand, jusqu’à la chancelière, font bien entendu de même.


Ik heb onze Albanese partners duidelijk gemaakt dat ik van hen hetzelfde verwacht.

J’ai bien précisé à nos partenaires albanais que nous attendions autant de leur part.


Klimaatverandering staat ook hoog op de agenda van de G-8. Ik heb zelf informele besprekingen gevoerd met collega’s van onze fundamentele partners niet alleen in het kader van de G-8-bijeenkomsten maar ook in de Verenigde Naties, ter gelegenheid van het debat over duurzame ontwikkeling.

Le changement climatique figure par ailleurs au sommet des priorités du G8, tandis que j’ai déjà tenu personnellement des discussions informelles avec mes homologues représentant nos partenaires fondamentaux, à la fois dans le cadre des réunions du G8 et lors de négociations des Nations unies sur le développement durable.


Ik heb de expertise en de toewijding van de humanitaire organisaties die onze partners zijn altijd zeer gewaardeerd, maar de beweringen die ik van sommigen van hen gehoord heb over de voedselcrises in Afrika – hetzij in de Sahel, hetzij in de Hoorn van Afrika, hetzij in Zuidelijk Afrika –, dat het probleem gelegen is in de tekortschietende reactie van de donoren, bevreemdden mij.

J’ai toujours salué l’expertise et l’engagement des organisations humanitaires qui sont nos partenaires, mais les propos que j’ai entendus de la part de certaines d’entre elles sur les des crises alimentaires en Afrique, que ce soit au Sahel, dans la Corne de l’Afrique ou en Afrique australe, affirmant que le problème résidait dans l’insuffisance de la réponse des donateurs, me surprennent.


Ik heb mijn diensten de opdracht gegeven deze kwestie verder te onderzoeken, samen met onze EU-partners, en er de Chinese autoriteiten over te contacteren.

J'ai chargé mes services d'examiner cette affaire de manière plus approfondie, en collaboration avec nos partenaires de l'UE, et de contacter les autorités chinoises à ce sujet.


4. Zodra ik bevestiging heb van de informatie met betrekking tot de eventuele arrestatie van de heren Chavi en Loghman en inzake het vonnis dat hen te wachten staat, zal ik advies verstrekken over de stappen die mogelijk in samenwerking met onze partners binnen de EU moeten worden genomen. Mijnheer de Volksvertegenwoordiger, ik kan u ervan verzekeren dat mijn diensten deze zaak met de nodige aandacht volgen.

4. Dès que les informations relatives à l'éventuelle arrestation de Messieurs Chavi et Loghman ainsi que de leur jugement m'auront été confirmées, j'aviserai quant aux démarches à entreprendre, éventuellement en collaboration avec nos partenaires au sein de l'UE. Je puis vous assurer, Monsieur le Député, que mes services suivront cette affaire avec toute la vigilance requise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze chinese partners met hen heb gevoerd' ->

Date index: 2022-05-16
w