Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze consumptiepatronen moeten » (Néerlandais → Français) :

Bij uitblijven van de nodige investeringen zal onze aanpassing aan duurzame ontwikkeling veel meer via veranderingen in onze consumptiepatronen moeten verlopen.

Sans ces investissements, les adaptations nécessaires au changement durable devront passer davantage par la modification de nos habitudes de consommation.


Om de uitdagingen van de milieuproblemen van vandaag het hoofd te bieden, is een uitsluitend op wetgeving gerichte benadering niet voldoende. Teneinde de noodzakelijke veranderingen in onze productie- en consumptiepatronen tot stand te brengen, moeten we een meer strategische benadering volgen.

Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.


We moeten niet alleen de vorming van afval voorkomen door onze productie- en consumptiepatronen te wijzigen, maar ook de milieueffecten van het gebruik van hulpbronnen beperken.

En plus de prévenir la production de déchets en modifiant nos modes de production et de consommation, il nous faut limiter les incidences sur l'environnement qui résultent de l'utilisation des ressources.


De wereld wordt zich ervan bewust dat onze productiemethodes en consumptiepatronen verbeterd moeten worden, willen we de grote ecologische problemen de baas kunnen.

Le monde devient conscient de la nécessité d'apporter des corrections à nos modes de production et de consommation pour résoudre les grands problèmes écologiques.


Zoals aangegeven in de in september vastgestelde Routekaart naar een efficiënt gebuik van hulpbronnen in Europa zullen bedrijven een grotere toegevoegde waarde moeten produceren met minder productiemiddelen, en zullen consumenten moeten overschakelen op duurzamere consumptiepatronen voor producten en diensten, willen wij aan onze behoeften voldoen en hetzelfde niveau van welzijn handhaven in de toekomst.

Comme l’indique la récente Feuille de route pour une Europe efficace dans l’utilisation des ressources, adoptée en septembre dernier, si nous voulons être en mesure, à l’avenir, de satisfaire nos besoins tout en maintenant le même niveau de bien-être, les entreprises vont devoir générer plus de valeur ajoutée avec moins d'intrants, tandis que les consommateurs devront adopter des modes de consommation plus durables pour les produits comme pour les services.


Willen wij ons consumptiegedrag aanpassen, dan moeten wij precies weten welke producten veel broeikasgassen veroorzaken en vervolgens moeten wij onze consumptiepatronen misschien aanpassen.

Si nous entendons modifier notre comportement en matière de consommation, nous devons savoir exactement quels produits émettent des niveaux élevés de gaz à effet de serre et, compte tenu de ces informations, il se peut que nous ayons à adapter nos habitudes de consommation.


Willen wij ons consumptiegedrag aanpassen, dan moeten wij precies weten welke producten veel broeikasgassen veroorzaken en vervolgens moeten wij onze consumptiepatronen misschien aanpassen.

Si nous entendons modifier notre comportement en matière de consommation, nous devons savoir exactement quels produits émettent des niveaux élevés de gaz à effet de serre et, compte tenu de ces informations, il se peut que nous ayons à adapter nos habitudes de consommation.


We leven in een tijd waarin we onze consumptiepatronen radicaal moeten veranderen, en om optimaal gebruik te kunnen maken van de energiebronnen is het nodig dat de burgers zich volledig bewust zijn van de werkelijke waarde van die energie.

Nous vivons une époque où un changement radical s’impose dans les habitudes des consommateurs et, afin d’optimiser les ressources énergétiques, les citoyens doivent être parfaitement conscients de leur vraie valeur.


We weten dat we onze productie- en consumptiepatronen moeten aanpassen, maar we zijn er nog niet in geslaagd het bestaande economische model op duurzame wijze te laten evolueren.

S'il est admis qu'il faut changer nos modes de production et de consommation, nous n'avons pas encore réussi à faire évoluer significativement le modèle économique existant.


De lijnen die worden uitgezet zijn realistisch en het is aan ons om ze zo strikt mogelijk uit te werken. Daarbij roepen we de steun in van al onze partners bij de uitvoering, van lidstaten tot maatschappelijk middenveld, en moeten we onze productiewijzen en consumptiepatronen aanpassen.

Les pistes sont réalistes, à nous de les décliner le plus rigoureusement possible en nous appuyant sur tous les partenaires de sa mise en œuvre, de l’État au citoyen, et en faisant évoluer nos modes de production et de consommation.


w