Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze debatten gaan " (Nederlands → Frans) :

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, wij gaan vandaag ons oordeel geven in eerste lezing over het voorstel voor het programma voor het radiospectrumbeleid en ik wil graag de Commissie bedanken dat zij dit voorstel, dat is voortgekomen uit onze debatten over het telecompakket, heeft gesteund en in een nieuwe vorm heeft gegoten.

– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, nous allons nous prononcer en première lecture sur le projet de programme de politique du spectre et je voudrais remercier la Commission de soutenir, d'avoir soutenu et transformé cette proposition, qui est née lors de nos débats sur le paquet Télécom.


Daar zou het in onze debatten over moeten gaan, om de landbouw eindelijk uit de crisis te loodsen.

Tels devraient être les éléments de nos débats pour sortir enfin l’agriculture de la crise.


Daarom zal het evenwicht tussen vrijheid en veiligheid een blijvend onderdeel van onze debatten gaan vormen.

L’équilibre entre liberté et sécurité fera partie intégrante de notre débat.


Evenals Diego ben ook ik ervan overtuigd dat dit zal leiden tot sterkere, betere, grensoverschrijdende debatten in heel Europa, debatten die meer over Europese onderwerpen zullen gaan en niet alleen over nationale onderwerpen, zoals we zo vaak zien in de hoofdsteden van onze lidstaten.

Comme l’a déjà dit Diego, je suis également convaincu que cela mènera à de meilleurs débats transfrontaliers à l’échelle européenne, davantage centrés sur les sujets européens et pas uniquement sur les thèmes nationaux, comme nous le voyons si souvent dans les capitales des États membres.


In mijn optiek is het vanuit politiek en zelfs democratisch oogpunt niet verstandig om op een dergelijk laat tijdstip zogenaamde debatten te voeren, en ik zie ernaar uit om de commissaris en onze wederzijdse vriend de heer Staffler weer te zien in Hotel Laurin in Bolzano en daar de dialoog aan te gaan.

Je crois que, d’un point de vue politique et, en fait, démocratique, il n’est pas judicieux de tenir des soi-disant débats à une heure aussi avancée, et je me réjouis de revoir le commissaire avec notre ami commun M. Staffler, à l’hôtel Laurin à Bolzano et d’y avoir une petite conversation.


- Als ik de debatten volg, met al die rijkelijke bloemstukken op de achtergrond, dan stel ik vast dat we vandaag niet alleen het einde van de Senaat gaan vieren, maar vooral het einde van een meerderheid, zoals vanochtend is gebleken uit het optreden voor een ruim publiek van onze collega's van diezelfde meerderheid.

- Avec toutes ces fleurs autour de nous et à l'écoute des débats, je constate que ce n'est pas seulement la fin du Sénat que nous allons « fêter » aujourd'hui, mais surtout la fin d'une majorité, ainsi que l'ont démontré ce matin nos collègues de cette même majorité devant un public nombreux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze debatten gaan' ->

Date index: 2023-09-29
w