Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze democratische collega " (Nederlands → Frans) :

Ik heb namelijk veel meer vertrouwen in onze democratische collega’s aan de andere kant van de oceaan. Ik hoop op een gezamenlijke vergadering van het Europees Parlement en het Congres van de Verenigde Staten, want ik ben er zeker van dat Amerikaanse parlementariërs meer voor rede vatbaar zijn dan de regering Bush.

J’ai davantage confiance en nos homologues démocratiques outre-Atlantique. J’espère qu’il y aura une session commune du Parlement européen et du Congrès des États-Unis d’Amérique, car je suis sûre que les parlementaires américains sont plus sensibles à la raison que le gouvernement Bush.


Aan de situatie van vooruitgang enerzijds, en stagnatie anderzijds, komt mijns inziens alleen een einde als de regering onomwonden kiest voor verdergaande hervormingen, als de oppositie die niet alleen met de mond steunt, maar ook in de praktijk, maar ook, collega's, als de EU zich houdt aan de belofte dat Turkije volwaardig lid kan worden van de Europese Unie, als het voldoet aan ónze democratische normen.

Pour que cette situation de progrès d’un côté et de stagnation de l’autre prenne fin, le gouvernement doit opter sans ambiguïté pour des réformes plus profondes, l’opposition doit les soutenir par la parole et le geste, mais il faut aussi, Mesdames et Messieurs, que l’Union européenne respecte son engagement d’accueillir la Turquie en tant que membre de l’Union européenne à part entière, pour autant qu’Ankara respecte nos normes démocratiques.


We kijken uit naar hervatting van de reguliere interparlementaire betrekkingen met onze Libanese collega’s, en hopen dat zij weer op reguliere basis bijeenkomen in een Libanees Parlement dat al zijn democratische rechten uitoefent en al zijn democratische verplichtingen vervult.

Nous avons hâte de reprendre nos relations interparlementaires avec nos homologues libanais, avec un Parlement libanais qui se réunit régulièrement, qui exerce ses droits démocratiques et qui s’acquitte de ses obligations démocratiques.


Welnu, ik ben ervan overtuigd dat aan die reden verstandige overwegingen ten grondslag liggen en goede bedoelingen van de commissaris en van de collega’s, maar wij moeten wat dit betreft uitermate op onze hoede zijn. We riskeren immers dat we een maatregel in gang zetten die de legitimiteit ondermijnt van onze democratische instellingen, dat wil zeggen de gekozen vertegenwoordigers, de regeerders, de gemeentelijke en lokale bestuur ...[+++]

Je suis aujourd’hui convaincu que ces motifs trouvent leur origine dans une préoccupation légitime, dans de bonnes intentions de la part de la commissaire et des députés, mais nous devons faire preuve d’une grande vigilance sur ce point, parce que nous risquons de lancer un processus qui privera de toute légitimité nos institutions démocratiques, constituées de représentants élus, d’organes directeurs, d’assemblées aux niveaux municipal et local; en un mot comme en cent, le système de garanties démocratiques qui constituent les seule ...[+++]


Om te beginnen wil ik zeggen dat het een buitengewoon goede eersteling is van onze nieuwe collega Hieronymi, die werkelijk op uitstekende wijze compromissen heeft gesloten, binnen de commissie, met de sociaal-democratische collega’s, met de groene fractie, met de liberalen.

Pour commencer, je voudrais dire que la première œuvre de notre nouvelle collègue Hieronymi est excellente : elle a conclu des compromis d’une main de maître, au sein de la commission, avec nos collègues sociaux-démocrates, les verts et les libéraux.


Onze collega preciseert dat hij voorstander is van het voortzetten van de democratische onderhandelingen die tot de toetreding van Turkije tot de Europese Unie leiden en dat het precies om die reden is dat we de toekomstige partner erop willen wijzen dat de aanslagen op de persvrijheid onaanvaardbaar zijn.

Notre collègue précise qu'il est favorable à la poursuite des négociations démocratiques menant à l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne et que c'est précisément pour cette raison qu'il convient de dire à ce futur partenaire que ses atteintes aux droits de la presse sont inacceptables.


Al deze elementen pleiten voor de goedkeuring van dit voorstel van resolutie. Ik ben er de auteur van, maar de resolutie werd medeondertekend door collega's van alle democratische fracties van onze assemblee.

Tous ces éléments nous invitent donc à adopter cette proposition de résolution, dont je suis l'auteur mais qui a été cosignée par des collègues de toutes les formations politiques démocratiques de notre assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze democratische collega' ->

Date index: 2021-12-25
w