Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze derde vergadering " (Nederlands → Frans) :

Onze derde vergadering vindt op 10 mei 2001 plaats in Brussel, de vorige vonden plaats in Londen en Washington.

Nous nous réunirons pour la troisième fois à Bruxelles le 10 mai 2001, après Londres et Washington.


- voor en na de plenaire VN-vergadering op hoog niveau, een basis te vormen voor communicatie en dialoog met onze belangrijkste strategische partners in de context van G8/G20 of in fora zoals de conferentie Azië-Europa over ontwikkeling (26-27 mei 2010), de top EU-LAC (18 mei 2010) en de derde top Afrika-EU (29-30 november 2010).

- à servir de base à la vulgarisation et au dialogue, en amont et en aval de la réunion plénière de haut niveau, avec nos partenaires clés et stratégiques, soit dans le contexte du G8/G20, soit lors de forums tels que la conférence Asie-Europe sur le développement (26-27 mai 2010), le sommet UE-ALC (18 mai 2010) et le 3e sommet UE-Afrique (29-30 novembre 2010).


Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, de artikel 35, derde lid, ingevoegd bij wet van 15 januari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 8 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Mini ...[+++]

Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'article 35, alinéa 3, inséré par la loi du 15 janvier 1999; Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, du 15 décembre 2015; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réal ...[+++]


Ten derde beschouw ik de standpunten van het Europees Parlement als gelegen komende inbreng voor de vierde controle van de kapitaalmiddelen van de EBWO, waarover we in mei 2010 tijdens onze jaarlijkse vergadering in Zagreb een besluit zullen nemen.

Troisièmement, je considère les avis du Parlement européen comme une contribution précieuse en cette phase initiale de la quatrième révision des ressources en capital de la BERD que nous conclurons lors de notre rencontre annuelle à Zagreb en mai 2010.


Wat betreft onze aanpak als voorzitterschap: de volgende formele vergadering in het kader van de FCTC zal de derde vergadering zijn van het internationale onderhandelingsorgaan over een protocol inzake de illegale handel in tabaksproducten.

Concernant notre approche en tant que Présidence: la prochaine réunion formelle dans le cadre de la CCLAT sera la troisième réunion de l’organe intergouvernemental de négociation d’un protocole sur le commerce illicite des produits du tabac.


Wat betreft onze aanpak als voorzitterschap: de volgende formele vergadering in het kader van de FCTC zal de derde vergadering zijn van het internationale onderhandelingsorgaan over een protocol inzake de illegale handel in tabaksproducten.

Concernant notre approche en tant que Présidence: la prochaine réunion formelle dans le cadre de la CCLAT sera la troisième réunion de l’organe intergouvernemental de négociation d’un protocole sur le commerce illicite des produits du tabac.


We hebben onze gecoördineerde inspanningen in internationale fora voortgezet, met name in de Raad voor de mensenrechten van de VN, zoals ook werd aanbevolen in het verslag-Andrikienė, en in de Derde Commissie van de Algemene Vergadering van de VN.

Nous avons continué à coordonner nos efforts dans les forums internationaux, et plus particulièrement au sein du Conseil des Nations unies pour les droits de l’homme, ainsi que le recommandait le rapport Andrikienė, et au sein du troisième comité de l’Assemblée générale des Nations unies.


Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, inzonderheid op artikel 26, derde lid; Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van de « Caisse de Compensation pour Allocations familiales des Régions de Charleroi et Namur » van 15 november 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De wijziging van de stat ...[+++]

Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, notamment l'article 26, alinéa 3; Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire de la « Caisse de Compensation pour Allocations familiales des Régions de Charleroi et Namur » du 15 novembre 2005; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est approuvée la modification des statuts de la « Caisse de Compensation pour Allocations familiales des Régions de Charleroi et Namur », telle qu'adoptée par décision de son assemblée générale extraordinaire du 15 novembre 2005.


Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, inzonderheid op artikel 26, derde lid; Gelet op de beslissing van de algemene vergadering van 22 december 2005 van het « Kinderbijslagfonds van Limburg »; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De wijziging van de statuten van het « Kinderbijslagfonds van Limburg » zoals aangenomen b ...[+++]

Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, notamment l'article 26, alinéa 3; Vu la décision de l'assemblée générale du 22 décembre 2005 de la « Caisse d'Allocations familiales du Limbourg »; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est approuvée la modification des statuts de la « Caisse d'Allocations familiales du Limbourg », telle qu'adoptée par décision de son assemblée générale du 22 décembre 2005.


Ten derde hebben we ook hier de indruk dat wetsvoorstellen die vanuit onze fractie naar voren gebracht worden, onder meer het wetsvoorstel van collega de Bethune met betrekking tot de antihanteerbaarheidsmechanismen en de wapens met verarmd uranium zelfs niet besproken kunnen worden, terwijl een voorstel van collega Mahoux op één dag in commissie wordt goedgekeurd en de dag nadien al in de plenaire vergadering.

Troisièmement, nous avons également l'impression que les propositions de loi déposées par notre groupe, en particulier celle de Mme De Bethune sur les mécanismes antimaniement et les armes à l'uranium appauvri, ne peuvent même pas être discutées tandis qu'une proposition de M. Mahoux adoptée en une journée en commission était déjà votée le lendemain en séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze derde vergadering' ->

Date index: 2022-12-22
w