Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze diensten niet wettelijk gemachtigd moeten " (Nederlands → Frans) :

Los hiervan moet men zich wel afvragen of, onder meer met het oog op de strijd tegen de criminaliteit en het beveiligen van onze communicatie, onze diensten niet wettelijk gemachtigd moeten worden om binnen bepaalde grenzen, op aanvullende wijze en onder democratische controle (zie de vorige verslagen van het Comité I), uit veiligheidsoverwegingen boodschappen te onderscheppen.

Mais au delà de cet aspect, il faut se demander, en ce qui concerne notamment la lutte contre la criminalité et la sécurisation de nos communications, s'il ne faut pas accorder également à nos services la possibilité légale de pratiquer des interceptions de sécurité dans un cadre limité, subsidiaire et contrôlé de manière démocratique (cf. les rapports précédents du Comité R).


Los hiervan moet men zich wel afvragen of, onder meer met het oog op de strijd tegen de criminaliteit en het beveiligen van onze communicatie, onze diensten niet wettelijk gemachtigd moeten worden om binnen bepaalde grenzen, op aanvullende wijze en onder democratische controle (zie de vorige verslagen van het Comité I), uit veiligheidsoverwegingen boodschappen te onderscheppen.

Mais au delà de cet aspect, il faut se demander, en ce qui concerne notamment la lutte contre la criminalité et la sécurisation de nos communications, s'il ne faut pas accorder également à nos services la possibilité légale de pratiquer des interceptions de sécurité dans un cadre limité, subsidiaire et contrôlé de manière démocratique (cf. les rapports précédents du Comité R).


Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, ...[+++]

Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt public, de sorte que nos prestataires puissent également mieux y exercer leurs activités.


«De verenigingen moeten, bij mondeling of schriftelijk verzoek, aan de overheden, de administraties en de diensten, met inbegrip van de parketten, de griffies en de leden van de hoven, de rechtbanken en alle rechtscolleges en de daartoe wettelijk gemachtigde ambtenaren, onverwijld toegang verlenen tot het register van de leden en deze instanties bovendie ...[+++]

«Les associations doivent, en cas de requête orale ou écrite, accorder immédiatement l’accès au registre des membres aux autorités, administrations et services, y compris les parquets, les greffes et les membres des cours, des tribunaux et de toutes les juridictions et les fonctionnaires légalement habilités à cet effet et doivent fournir en outre à ces instances les copies ou extraits de ce registre estimés nécessaires par celles-ci».


Kortom, er is hier sprake van retributie, matching met genetische ontsporingen en de mogelijkheid voor niet-universitaire ziekenhuizen om gameten te kopen voor MBV. Het is uiteraard niet mogelijk om onze wetgeving in het buitenland te laten toepassen, maar dat betekent niet dat wij geen wettelijke regeling moeten hebben.

En résumé, il y a ici rétribution, appariement avec dérive eugénique et possibilité pour des hôpitaux non rattachés à une université de se procurer des gamètes pour effectuer de la PMA. Il n'est évidemment pas possible de faire appliquer notre législation à l'étranger, mais ce n'est pas une raison pour ne pas légiférer chez nous.


Entiteiten die niet aan de verplichtingen van Richtlijn 2014/65/EU onderworpen zijn maar die gemachtigd zijn beleggingsdiensten krachtens die richtlijn te verrichten, moeten met betrekking tot die diensten ook voldoen aan de voorschriften van Richtlijn 2014/65/EU inzake productgovernance.

Les entités qui ne sont pas soumises aux exigences de la directive 2014/65/UE, mais qui peuvent être autorisées à fournir des services d'investissement en vertu de cette directive, devraient aussi se conformer, pour ces services, aux exigences en matière de gouvernance des produits qu'elle prévoit.


Moet het Unierecht, en meer bepaald artikel 4, lid 3, VEU, artikel 325 VWEU en richtlijn 2006/112/EG, in hun onderlinge samenhang gelezen, die erin voorzien dat de lidstaten doeltreffende, afschrikkende en evenredige straffen moeten instellen ter bescherming van de financiële belangen van de EU, aldus worden uitgelegd dat zij in de weg staan aan een nationale regeling die strafbaarheid uitsluit van de beklaagde (ongeacht of hij bestuurder is, wettelijk vertegenwoordiger, gemachtigde voor het ...[+++]

si le droit de l’Union, et en particulier les dispositions combinées des articles 4, paragraphe 3, TUE, 325 TFUE et [de la] directive 2006/112, qui imposent aux États membres l’obligation de prévoir des sanctions effectives, dissuasives et proportionnées pour protéger les intérêts financiers de l’Union européenne, peut être interprété en ce sens qu’il s’oppose à la promulgation d’une disposition nationale exonérant de sanction le prévenu (que ce soit un administrateur, un représentant légal, un délégué pour exercer des fonctions de nature fiscale ou une personne ayant concouru à l’infraction) lorsque l’entité dotée de la personnalité morale à laquelle le prévenu est rattaché a procédé au paiement tardif de la taxe et des sanctions administr ...[+++]


« De verenigingen moeten, bij mondeling of schriftelijk verzoek, aan de overheden, de administraties en de diensten, met inbegrip van de parketten, de griffies en de leden van de hoven, de rechtbanken en alle rechtscolleges en de daartoe wettelijk gemachtigde ambtenaren, onverwijld toegang verlenen tot het register van de leden en deze instanties bovendie ...[+++]

« Les associations doivent, en cas de requête orale ou écrite, accorder immédiatement l'accès au registre des membres aux autorités, administrations et services, y compris les parquets, les greffes et les membres des cours, des tribunaux et de toutes les juridictions et les fonctionnaires légalement habilités à cet effet et doivent fournir en outre à ces instances les copies ou extraits de ce registre estimés nécessaires par celles-ci».


5. De vaststelling dat de onderneming niet in de mogelijkheid is om een strikte naleving van de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken te kunnen waarborgen impliceert allerminst dat er niet alles wordt aan gedaan om een taalevenwicht te bereiken voor de diensten die wettelijk gesproken in het taalkader moeten worden opgenomen (« centrale diensten »), zoals moge blijken uit de percentages voorzien in antwoord op v ...[+++]

5. La constatation que l'entreprise n'est pas en mesure d'appliquer d'une manière stricte ces lois coordonnées sur l'emploi des langues en matières administratives n'implique pas pour autant que celle-ci ne met pas tout en oeuvre pour atteindre l'équilibre linguistique pour les services qui, d'un point de vue légal, doivent être repris dans le cadre linguistique (« services centraux »), comme le démontrent les pourcentages mentionnés en réponse à la question 7.


Procedures die de autoriteiten van de lidstaat van herkomst of van de lidstaat van ontvangst moeten volgen indien een beleggingsonderneming die een bijkantoor heeft geopend of diensten aanbiedt, de in de lidstaat van ontvangst geldende wettelijke bepalingen niet naleeft.

Procédures à suivre par les autorités de l'État membre d'origine ou de l'État membre d'accueil, lorsqu'une société d'investissement ayant établi une succursale ou offrant des services ne respecte pas les dispositions légales en vigueur dans l'État membre d'accueil.


w