Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze diensten reeds " (Nederlands → Frans) :

Hebben onze diensten reeds klachten ontvangen van mogelijke informatiediefstal van digitale toestellen of USB-sleutels naar aanleiding van zakenreizen?

Nos services ont-ils déjà reçu des plaintes concernant d'éventuels vols d'informations figurant sur des appareils numériques ou des clés USB à l'occasion de voyages d'affaires ?


Beschikken onze diensten reeds over personen die Arabisch spreken om dit dossier op te volgen ?

Nos services ont-ils déjà à leur disposition des personnes parlant l'arabe qui peuvent suivre ce dossier ?


Beschikken onze diensten reeds over personen die Arabisch spreken om dit dossier op te volgen ?

Nos services ont-ils déjà à leur disposition des personnes parlant l'arabe qui peuvent suivre ce dossier ?


In deze context, kan ik stellen dat de kans dat onze diensten reeds ongemerkt aangevallen werden door cybercriminelen, door middel van flexibele en hoogtechnologische technieken, tamelijk laag is.

Dans ce contexte, je puis affirmer qu'il existe assez peu de risques que nos services aient déjà été attaqués, sans que l'on s'en rende compte, par des cybercriminels, au moyen de techniques flexibles et technologiquement avancées.


Op 12 december 2013 werd de ambassadeur van Burundi door mijn diensten reeds in kennis gesteld van dit standpunt, dat sindsdien ook bij verschillende gelegenheden aan de Burundese autoriteiten werd meegedeeld, met name gedurende de reis van onze Speciale Gezant voor het Gebied van de Grote Meren in Burundi of op de vergadering van de PBC (Peace-Building Commission) van 16 december 2013 over de herziening van de Burundese grondwet bij monde van onze vertegenwoordiger.

Cette position a été communiquée dès le 12 décembre 2013 par mes services à l’Ambassadeur du Burundi et elle a été répétée depuis aux autorités burundaises à plusieurs reprises, notamment lors du voyage de notre Envoyé Spécial pour les Grands Lacs au Burundi ou encore par notre représentant à la réunion de la PBC (Peace-Building Commission) du 16 décembre 2013 qui était consacrée à la révision de la Constitution burundaise.


– (PT) Wij hebben tegen deze resolutie gestemd, en dat sluit aan bij onze eerdere standpunten inzake de beruchte Bolkestein-richtlijn en de met deze richtlijn beoogde onaanvaardbare doelstellingen: het vergemakkelijken van de liberalisering van diensten, waaronder openbare diensten, om zo de belangen van de economische en financiële groepen van de Europese Unie te dienen, met als gevolg meer werkloosheid en slechtere diensten voor de gebruikers (zoals blijkt uit de sectoren die deze koers reeds ...[+++]

– (PT) Nous avons voté contre ce rapport, conformément à toutes nos positions antérieures face à la tristement célèbre directive Bolkestein et ses objectifs inacceptables de faciliter la libéralisation des services, y compris les services publics, pour favoriser les intérêts des groupes économiques et financiers dans l’Union européenne au prix d’une augmentation du chômage et d’une baisse de qualité des services proposés aux utilisateurs, comme on peut déjà l’observer clairement dans les secteurs qui se sont engagés dans cette voie.


De regionale fondsen, de Europese samenwerking, de stabilisatieovereenkomsten, onze ontwikkelingsactiviteiten in het kader van de Verenigde Naties en het nabuurschapbeleid zijn, samen met hetgeen anderen reeds noemden, uitstekende instrumenten, maar zij moeten wel beter worden geëvalueerd, beter worden gecoördineerd, en onze beleidsvormen en doelstellingen moeten serieus en inhoudelijk worden getoetst. Dit moet geschieden door zowel onze centrale diensten als onze ...[+++]

Les fonds régionaux, la coopération européenne, des conventions de stabilité, notre action de développement dans le cadre des Nations unies, la politique de bon voisinage ainsi que l’ensemble des autres éléments qui ont déjà été évoqués sont des outils exceptionnels, mais dont nous devons faire un meilleur usage, avec une meilleure coordination ainsi qu’une évaluation sérieuse et adéquate de nos politiques et objectifs, tant par nos services centraux et nos représentations, qui ont renforcé et décentralisé les responsabilités, que par une meilleure connaissances des besoins locaux.


Zoals ik reeds heb gezegd, moeten we nu nagaan of wij snel vooruitgang kunnen boeken ten aanzien van de landbouw, de industrietarieven, de diensten en de naar onze mening cruciale Singapore-onderwerpen, te weten vereenvoudiging van de handel en transparantie bij overheidsopdrachten.

Comme je l’ai dit tout à l’heure, l’essentiel est maintenant de voir si, sur les sujets agricoles, sur les tarifs industriels, sur les services et sur les sujets de Singapour que nous considérons comme prioritaires, c’est-à-dire la facilitation du commerce et la transparence des achats publics, nous pouvons avancer rapidement.


Ik ga niet de talrijke argumenten herhalen die we hier al menigmaal uiteen hebben kunnen zetten om de openbare diensten en de Europese postdiensten te verdedigen, en om aan te tonen welk een onontbeerlijke rol – collega’s vóór mij hebben deze reeds belicht – de openbare postdienst vandaag de dag speelt in de dynamiek van onze samenleving.

Je ne vais pas reprendre les nombreux arguments que nous avons déjà pu développer ici à maintes reprises pour défendre le service public et les services postaux européens, pour expliquer le rôle indispensable - une fois encore d’autres collègues l’ont mis en lumière avant moi - que joue le service postal public aujourd’hui dans l’animation de nos territoires.


Een meerderheid in onze commissie is evenwel van mening dat als preventieve maatregel de verlichting van de belasting- en premiedruk van doorslaggevend belang is, evenals een verlaging van de BTW op arbeidsintensieve diensten, zoals door het besluit van de Raad van 28 februari van dit jaar reeds mogelijk is en al wordt toegepast in negen landen.

La majorité de la commission considère la diminution des charges sociales et fiscales comme déterminante pour prévenir le travail non déclaré, de même que la baisse de la taxe sur la valeur ajoutée sur les services à forte intensité de main-d’oeuvre. Cette baisse de la TVA a été rendue possible par la décision du Conseil du 28 février dernier est déjà mise en œuvre dans de nouveaux pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze diensten reeds' ->

Date index: 2024-06-02
w