(2) Het bereiken van dit doel vereist duurzame economische groei in de gehele Unie door het verbeteren van het structurele kader voor meer werkgelegenheid en sociale samenhang, dat daardoor een geïntegreerde en coherente koppeling tussen het economisch en het werkgelegenheidsbeleid omvat, door het bevorderen van levenslang leren en opleiding als onmisbare middelen om de inzetbaarheid en het aanpassingsvermogen te versterken, en door de lacunes in vaardigheden te verkleinen en de geografische en beroepsmobiliteit tussen sectoren en regio's te bevorderen en aldus het productiepotentieel van onze economieën te verhogen.
2) La réalisation de cet objectif passe par une croissance économique durable dans toute l'Union; à cette fin, il convient de renforcer le cadre structurel pour améliorer l'emploi et la cohésion sociale, en adoptant ainsi une approche intégrée et cohérente faisant le lien entre les politiques économiques et de l'emploi, de promouvoir l'éducation et la formation tout au long de la vie en tant qu'outil indispensable pour améliorer l'aptitude à l'emploi et la capacité d'adaptation, de réduire les pénuries de compétences et d'encourager la mobilité professionnelle et géographique entre les secteurs et les régions, accroissant de la sorte le potentiel de production de nos économies.