Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze eigen historische " (Nederlands → Frans) :

De regering staat dan ook een actieve buitenlandse politiek voor rond onze eigen prioriteiten, zoals onze historische solidariteit met Centraal-Afrika.

Le gouvernement est partisan d'une politique extérieure active pour nos propres priorités, comme notre solidarité historique avec l'Afrique centrale.


In onze rol als het land van het voorzitterschap bieden we de Gemeenschap daarom onze ervaring aan, de ervaring van een tweehonderd jaar durende zoektocht naar onze eigen historische rol, naar onze eigen plaats in de familie van Europese naties.

En tant que pays assurant la présidence, nous offrons donc à la Communauté deux siècles d’expérience dans la recherche de notre propre rôle historique, de notre propre place dans la famille des nations européennes.


Wij zijn erin geslaagd om Europa, zonder wapens, maar met de kracht van onze overtuiging, geografisch en historisch te herenigen, en ik wil hier hulde brengen aan zij die in Oost- en Centraal-Europa hebben besloten hun lot in eigen handen te nemen.

Nous avons réunifié, sans armes mais avec conviction, la géographie et l’histoire européennes, et je voudrais rendre hommage à ceux qui, en Europe centrale et orientale, un jour ont décidé de prendre l’histoire en mains.


Hongarije, waarvan we het historische voorzitterschap vanmorgen hebben besproken, is daarvan een voorbeeld, en onze eigen Voorzitter, de heer Buzek, is een schitterend voorbeeld van die ontwikkeling.

La Hongrie, dont nous avons discuté ce matin la Présidence historique, illustre cela et notre Président, M. Buzek représente un brillant exemple de ce développement.


Cristiana Muscardini (UEN), schriftelijk. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, het Grondwettelijk Verdrag had de basis moeten worden van een Unie waarin onze eigen burgers zich echter, ook nu nog, helaas slechts met moeite herkennen. De karige aandacht die besteed is aan de historische en religieuze wortels van de Unie, de wijze waarop door middel van simpel "kopiëren en plakken" het Handvest van de grondrechten in het Verdrag is ingevoegd zonder dat er invloed kon worden uitgeoefend op de inhoud da ...[+++]

Cristiana Muscardini (UEN), par écrit. - (IT) Monsieur le Président, l’attention insuffisante accordée aux racines historiques et religieuses de l’Union, l’approche «couper-coller», peu imaginative, d’insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité, sans que personne n’ait eu l’occasion d’intervenir sur son contenu, la non-information ou, en tout cas, l’information réduite des Européens concernant les décisions prises par la Convention et un processus d’élargissement qui, nonobstant l’incontestable valeur ajoutée et l’enrichissement qu’il apporte à l’ensemble de l’Europe, a été présenté aux Européens sans campagne médiatiqu ...[+++]


Cristiana Muscardini (UEN ), schriftelijk. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, het Grondwettelijk Verdrag had de basis moeten worden van een Unie waarin onze eigen burgers zich echter, ook nu nog, helaas slechts met moeite herkennen. De karige aandacht die besteed is aan de historische en religieuze wortels van de Unie, de wijze waarop door middel van simpel "kopiëren en plakken" het Handvest van de grondrechten in het Verdrag is ingevoegd zonder dat er invloed kon worden uitgeoefend op de inhoud d ...[+++]

Cristiana Muscardini (UEN ), par écrit . - (IT) Monsieur le Président, l’attention insuffisante accordée aux racines historiques et religieuses de l’Union, l’approche «couper-coller», peu imaginative, d’insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité, sans que personne n’ait eu l’occasion d’intervenir sur son contenu, la non-information ou, en tout cas, l’information réduite des Européens concernant les décisions prises par la Convention et un processus d’élargissement qui, nonobstant l’incontestable valeur ajoutée et l’enrichissement qu’il apporte à l’ensemble de l’Europe, a été présenté aux Européens sans campagne médiati ...[+++]


Zo is ook datgene wat in onze eigen cultuur “typisch Oostenrijks” is uiteindelijk de vrucht van de rijkdom die wij putten uit Europese bronnen, uit het besef van de betekenis van de Midden-Europese ruimte, uit de historische en menselijke banden met de volkeren van die regio, uit de praktische toepassing van federalisme en subsidiariteit en uit de lering die wij uit onze gemeenschappelijke geschiedenis hebben getrokken, een lering die ons duidelijk heeft gemaakt dat supranationaliteit niet noo ...[+++]

Ce qu'on appelle l'Autrichien est donc aussi le résultat dans notre propre culture d'un royaume que nous avons créé à partir de sources européennes, de la conscience de l'importance revêtue par l'espace d'Europe centrale, des liens historiques et humains avec les peuples de cette région, de la pratique vivante du fédéralisme et de la subsidiarité ainsi que de la reconnaissance par l'histoire que la supranationalité ne signifie en aucun cas un abandon de sa propre identité.


Wij zijn niet louter hier om onze eigen belangen te verdedigen; wij hebben een unieke historische ervaring mede te delen.

Nous ne sommes pas ici simplement pour défendre nos intérêts.


De regering staat dan ook een actieve buitenlandse politiek voor rond onze eigen prioriteiten, zoals onze historische solidariteit met Centraal-Afrika.

Le gouvernement est partisan d'une politique extérieure active pour nos propres priorités, comme notre solidarité historique avec l'Afrique centrale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze eigen historische' ->

Date index: 2022-12-14
w