Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze energie hebben gestoken » (Néerlandais → Français) :

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: „De afgelopen twee jaar hebben we onze energie aangewend om een van de grootste uitdagingen van onze tijd op humane en doeltreffende wijze aan te pakken.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée en ces termes: «Depuis deux ans, nous consacrons notre énergie à lutter, avec humanité et efficacité, contre l'un des phénomènes les plus complexes de notre époque.


Tegen mevrouw Carvalho wil ik het volgende zeggen. Ja, ik ben het er zeer mee eens dat we ons technisch en politiek moeten voorbereiden, en dat we dat beter zullen moeten doen, niet in de laatste plaats omdat we, als we eenmaal aan de onderhandelingstafel zitten, niet gewoon maar kunnen zeggen wat we willen om dan vervolgens, als de rest van de wereld het met ons oneens is, de kluts kwijt te raken omdat we al onze energie hebben gestoken in het bereiken van een gezamenlijk, krachtig en zeer gedetailleerd geformuleerd standpunt.

À M Carvalho: oui, je suis tout à fait d’accord sur le fait que nous devrions nous préparer à la fois sur le plan technique et sur le plan politique, et que nous devrions mieux nous y prendre, afin notamment qu’une fois installés à la table des négociations, nous ne disions pas simplement ce que nous voulons, sans savoir réellement quoi faire quand le reste du monde n’est pas d’accord avec nous, car nous avons dépensé toute notre énergie à essayer de nous accorder sur une position ferme et dét ...[+++]


EU-donoren hebben de laatste tijd nog meer energie gestoken in pogingen om de weerbaarheid in kwetsbare gemeenschappen te vergroten, waarbij ze zich in toenemende mate hebben geconcentreerd op de diepere oorzaken van voedselzekerheid om de gevolgen van voedselcrises te verzachten.

Récemment, les donateurs de l’UE ont intensifié leurs efforts pour renforcer la résilience des populations vulnérables en ciblant mieux les causes profondes de l’insécurité alimentaire, afin d’atténuer les effets des crises alimentaires.


(3) de twee regionale dimensies van het Europees nabuurschapsbeleid te versterken, die respectievelijk betrekking hebben op het oostelijke partnerschap en het zuidelijke Middellandse Zeegebied, opdat wij samenhangende regionale initiatieven kunnen ontwikkelen op het vlak van handel, energie, vervoer of migratie en mobiliteit als aanvulling en versterking van onze bilaterale samenwer ...[+++]

(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatérale.


De politieke uitdagingen van de afgelopen maanden hebben duidelijk gemaakt dat een diversificatie van onze energiebronnen, -leveranciers en -routes cruciaal is om een veilige en schokbestendige energievoorziening te waarborgen voor de Europese burgers en ondernemingen, die verwachten op elk moment toegang te hebben tot betaalbare energie tegen een concurrerende prijs.

Les soubresauts politiques de ces derniers mois ont montré l'importance cruciale de diversifier les sources d’énergie, les fournisseurs et les voies d’approvisionnement si l'on veut garantir un approvisionnement énergétique fiable et sûr aux citoyens et entreprises de l'Union européenne, qui veulent un accès permanent à l'énergie pour un prix abordable et compétitif.


Wij hebben het beleid en de instrumenten om onze doelstellingen te halen, de wereldwijde omschakeling naar schone energie richting te geven en onze economie te moderniseren.

Nous disposons déjà des politiques et instruments qui nous permettront d'atteindre nos objectifs, de guider la transition mondiale vers une énergie propre et de moderniser notre économie.


Omdat wij geen energie hebben gestoken in het promoten van wijn en hen niet hebben aangemoedigd om wijn te drinken.

Parce que nous ne nous sommes pas souciés d'en faire la promotion ni d'encourager les gens à en boire.


Omdat wij geen energie hebben gestoken in het promoten van wijn en hen niet hebben aangemoedigd om wijn te drinken.

Parce que nous ne nous sommes pas souciés d'en faire la promotion ni d'encourager les gens à en boire.


We kijken met name uit naar het bezoek dat u in de komende dagen aan Dublin zult brengen, aan het Forum voor Europa, waarin we enorm veel energie hebben gestoken.

Nous attendons notamment avec impatience votre visite à Dublin dans les jours à venir dans le cadre du forum pour l’Europe, pour lequel nous avons déployé beaucoup d’efforts.


Uiteindelijk zijn het de burgers die het slachtoffer worden van deze situatie, vooral de jongeren die tijd en energie hebben gestoken in een opleiding, in de overtuiging dat hun diploma officieel erkend zou worden. Zij voelen zich verraden door de instellingen.

En fin de compte, les seuls à payer les conséquences de cette situation, ce sont les citoyens, surtout les jeunes qui ont perdu de l'énergie et du temps à s'assurer de l'obtention des résultats et des reconnaissances officielles et qui se sont sentis trahis par les institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze energie hebben gestoken' ->

Date index: 2021-03-02
w