Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze evaluatie blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit onze evaluatie blijkt dat het EFSI tot een verandering heeft geleid in de wijze waarop de EIB opereert, en dat het fonds niet de gebruikelijke, maar de riskantere en innovatievere projecten van de EIB ondersteunt.

Notre évaluation montre que l’EFSI a changé la manière d'opérer de la BEI et qu'il ne soutient pas les opérations normales de celle-ci, mais finance des projets plus risqués et plus innovants.


Uit onze evaluatie en raadplegingen blijkt duidelijk dat de mening heerst dat de EU meer actie moet ondernemen op het gebied van de markttoegang.

Les résultats de l’évaluation que nous avons réalisée et des consultations qui ont été menées font clairement ressortir que la question de l'accès aux marchés est considérée comme devant faire l'objet d'une action plus marquée au niveau de l'UE.


Uit onze evaluatie blijkt echter dat er in de lidstaten nog veel moet gebeuren om de effectiviteit van hun beleid ten aanzien van de integratie van Roma te verbeteren.

Toutefois, notre évaluation reflète la nécessité, pour les États membres, de poursuivre sérieusement leurs efforts en vue d’améliorer l’efficacité de leurs politiques d’intégration des Roms.


Uit de tussentijdse evaluatie van de Europese migratieagenda blijkt dat het migratiebeleid van de EU de afgelopen twee jaar inderdaad heeft geholpen de drijfveren voor irreguliere migratie te verminderen, de bescherming van de buitengrenzen te verbeteren, onze plicht na te komen om vluchtelingen bijstand te verlenen en de legale mogelijkheden om naar Europa te komen, te verbeteren.

L'examen à mi-parcours de l'agenda européen en matière de migration montre que la gestion européenne des migrations au cours des deux dernières années a eu un effet positif en réduisant les incitations à la migration irrégulière, en renforçant la protection de nos frontières extérieures, en permettant d'honorer notre devoir d'assistance aux réfugiés et en améliorant les voies d'entrées légales en Europe.


Uit de evaluatie van de Belgische hulp voor de gezondheidssector blijkt dat door de lokale aanpak in de gezondheidsdistricten, onze bijdrage die erin bestaat de primaire gezondheidszorg toegankelijk te maken voor de hele bevolking, kwaliteitsvol is.

L'évaluation de l'assistance belge au secteur de la santé a démontré que, par notre approche locale dans les districts sanitaires, notre contribution visant à rendre les soins de santé primaires accessibles à l'ensemble de la population était de qualité.


Uit onze evaluatie van de situatie, die onveranderd is, blijkt dat verregaande hervormingen van het rechtsstelsel en maatregelen ter bestrijding van corruptie noodzakelijk zijn.

Notre évaluation de la situation, qui n’a pas changé, démontre la nécessité d’une réforme globale du système de justice, et de mesures permettant de lutter contre la corruption.


Een korte evaluatie van de uitbreidingsprocessen van 2004 en 2007 leert dat de Unie hierdoor krachtiger en dynamischer is geworden, zowel wat interne als interne kwesties betreft, waaruit blijkt dat zowel de Unie als de nieuwe lidstaten baat hebben gehad van de uitbreiding, maar ook dat we binnen de Unie wel onze waarden verenigen maar niet onze problemen.

Une rapide évaluation des élargissements de 2004 et 2007 nous montre que l’Union en est sortie plus forte et plus dynamique, ce qui prouve non seulement que l’UE et les nouveaux arrivants ont bénéficié du processus tant du point de vue interne qu’externe, mais aussi que nous avons su mettre en commun nos valeurs et non nos problèmes.


Uit deze vragen blijkt hoe lastig deze problematiek is, maar ik wil u vóór alles duidelijk maken dat de procedures strikt zijn opgevolgd conform onze verordeningen, dat wij ervoor waken en erop staan dat de lidstaten ons van eventuele problemen bij de uitvoering van die verordeningen op de hoogte brengen en ons in staat stellen – ik kom hier nog op terug in mijn reactie op de andere sprekers – om een evaluatie te maken van deze reg ...[+++]

Ces questions font ressortir la difficulté du problème, mais ce que je voudrais d’abord vous dire, c’est que les procédures ont été suivies à la lettre, conformément à nos règlements, et que, si l’application pose des difficultés, nous veillons et tenons à ce que les États membres nous en préviennent et nous permettent - je le rappellerai d’ailleurs en répondant aux autres orateurs - d’évaluer ce dispositif qui, je l’espère, sera temporaire, dans la mesure où l’évolution des technologies et des équipements permettra de détecter mieux, dans les liquides, les risques que j’ai mentionnés.


Zoals blijkt uit onze opmerkingen over de moeilijkheid om een duidelijke definitie te geven (zie hierboven), is een kwantitatieve evaluatie in elk geval onvoldoende.

Comme il ressort des difficultés de définition (voir ci-dessus), une évaluation quantitative est de toute façon insuffisante.


Uit een recente UNFPA-evaluatie van onze hulp aan Oost-Congo blijkt dat de Congolese strafwetgeving op internationaal niveau staat, maar dat het Congolese justitieel apparaat voor de aanpak van de seksuele misdaden op operationeel niveau ontoereikend is.

Il ressort d'une récente évaluation de notre aide au Congo oriental réalisée par le FNUAP que la législation pénale congolaise est de niveau international, mais que l'appareil judiciaire congolais est inadéquat pour appréhender les délits sexuels sur le plan opérationnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze evaluatie blijkt' ->

Date index: 2024-09-18
w