Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze fractie vraag " (Nederlands → Frans) :

Ik verwijs naar de onbeantwoorde schriftelijke vraag van mevrouw Hermans (stuk nr. 4-3093) en het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 3 december 2006 tot wijziging van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele productie en het desbetreffende wetsontwerp waarnaar verwezen werd en dat op vraag van de sector en op initiatief van onder meer onze fractie tot stand k ...[+++]

Je me réfère à la question écrite de Mme Hermans (document n° 4-3093), à laquelle il n'a pas été répondu, et à l'arrêté royal du 14 novembre 2008 fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 3 décembre 2006 modifiant l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la production audiovisuelle et au projet de loi y afférent auquel j'ai fait référence et qui a été élaboré à l'initiative de notre groupe, notamment, à la demande du secteur.


De mondelinge vraag die onze fractie vandaag heeft is een heel eenvoudige.

Pour mon groupe, aujourd’hui, la question orale est très simple.


Onze fractie steunt mevrouw Muñiz De Urquiza in haar vraag om een grotere zichtbaarheid van de EU in de Raad voor de mensenrechten.

Notre groupe soutient Mme Muñiz De Urquiza dans son appel à une plus grande visibilité de l’UE au sein du Conseil des droits de l’homme.


Mede namens onze fractie vraag ik het Duitse voorzitterschap de strijd aan te binden tegen de opmars van pedofilie en tegen het gebruik van de media en informatienetwerken, die de kinderen beroven van hun waardigheid, hun leven, hun hoop.

Tant sur un plan personnel qu’au nom de mon groupe, j’invite la présidence allemande à s’engager à lutter contre la propagation de la pédophilie et de l’utilisation des réseaux d’information et des médias pour priver des enfants de leur dignité, de leur vie et de leurs espoirs.


Namens onze fractie, de PPE-DE-Fractie, wil ik zeggen dat wij verheugd zijn dat ook de collega’s van de linkse partijen in het Parlement op veel gebieden dichter bij ons standpunt zijn gekomen. Ik heb het dan over een krachtig terugkeerbeleid, de vraag of wij de bevoegdheid voor de quota op het nationale niveau moeten laten en de vraag wanneer wij een doeltreffende grensbewaking instellen.

Au nom de mon groupe, le groupe PPE-DE, permettez-moi de dire que nous sommes très satisfaits de voir que nos collègues députés issus des partis de l’aile gauche de ce Parlement ont réorienté leur position dans le sens de la nôtre, dans bon nombre de domaines, notamment pour ce qui est d’adopter une politique de retour ferme, de laisser la détermination des quotas relever du processus décisionnel national et d’établir des contrôles aux frontières effectifs.


De grote vraag voor onze fractie, voor mij - en, dat weet ik zeker, ook voor het Parlement, als we stemmen - is hoe we van onze burgers kunnen verlangen dat ze veiligheidsgordels dragen als we verwarrende signalen afgeven.

La grande question qui se pose à notre groupe, qui se pose à moi - et qui se posera certainement au Parlement lors du vote - est la suivante: comment pouvons-nous exiger de nos citoyens qu’ils portent la ceinture de sécurité si nous leur envoyons des signaux déroutants?


- Onze vragen om uitleg moeten in openbare zitting kunnen worden gesteld, al is het maar omdat onze fractie tot besluit van mijn vraag om uitleg een motie wil indienen om de Senaat uit te nodigen een standpunt in te nemen.

- Nos demandes d'explications doivent pouvoir être posées en séance publique, ne fût-ce que parce que mon groupe entend déposer en conclusion de ma demande d'explications une motion invitant le Sénat à prendre position.


- Onze fractie heeft een mondelinge vraag ingediend ter vervanging van de vraag van mevrouw Vanlerberghe die blijkbaar door het Bureau werd geweigerd omdat de termijnen niet in acht werden genomen.

- Notre groupe a déposé une question orale pour remplacer celle de Mme Vanlerberghe qui a apparemment été refusée par le Bureau parce que les délais n'avaient pas été respectés.


Onze fractie was toen gekant tegen het feit dat de hoge rechtscolleges die in laatste aanleg oordelen - het Hof van Cassatie en de Raad van State - de theorie van de " acte clair" zouden mogen toepassen, die hen zou toestaan geen prejudiciële vraag te stellen aan het Grondwettelijk Hof.

Mon groupe s'était alors opposé, en ce qui concerne les juridictions supérieures statuant en dernier ressort (Cour de cassation et Conseil d'État), à l'application de la théorie dite « de l'acte clair » qui leur permettait en réalité de ne pas poser de question préjudicielle à la Cour constitutionnelle.


- Namens de MR-fractie vraag ik de assemblee onze fractieleidster, mevrouw Defraigne, te willen verontschuldigen voor haar afwezigheid.

- Au nom du groupe MR, je demande à l'assemblée de bien vouloir excuser l'absence de notre cheffe de groupe, Mme Defraigne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze fractie vraag' ->

Date index: 2024-02-08
w