Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze gevangenissen methadon werd verstrekt » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op eerdere parlementaire vragen bleek toen dat ook in onze gevangenissen methadon werd verstrekt. 1. Gebeurt dit vandaag nog steeds?

Il ressort des réponses à des questions parlementaires antérieures que la méthadone est également administrée au sein de nos prisons. 1. Est-ce toujours le cas aujourd'hui?


Wat de door onze militairen aan het Beninse leger verstrekte opleidingen betreft, is Benin een van de partnerlanden van onze Ontwikkelingssamenwerking, en de samenwerking tussen ons land en Benin dateert al van de jaren 70, hoewel het officiële samenwerkingsakkoord zelf pas in 1999 werd gesloten.

Concernant les formations prodiguées à l'armée béninoise par nos militaires, le Bénin étant un des pays partenaires de notre Coopération au développement, la collaboration belgo-béninoise remonte aux années 70, mais l'accord de collaboration officiel date, lui, de 1999.


Daarom betreuren wij de verwerping van een amendement dat door onze fractie is voorgesteld, waarin de EIB werd gevraagd haar streven naar transparantie uit te breiden tot het openbaar maken van de financiële begunstigden van globale kredieten die zijn verstrekt via financiële tussenpersonen.

Nous déplorons donc le rejet d’un amendement déposé par notre groupe, qui demandait à la BEI d'intensifier ses efforts de transparence pour divulguer les bénéficiaires financiers de prêts globaux accordés par le biais d’intermédiaires financiers.


Overwegende dat uit het uitvoerig dossier dat door de « Université de Liège » aan Onze Minister van Binnenlandse Zaken werd verstrekt, blijkt dat de beoogde onderzoeksactiviteit op alle punten beantwoordt aan de voorwaarden gesteld bij de artikelen 1, 3 en 5 van het voormeld koninklijk besluit van 3 april 1995;

Considérant que du dossier circonstancié communiqué à Notre Ministre de l'Intérieur par l'Université de Liège, il ressort que l'activité de recherche envisagée répond en tous points aux conditions fixées par les articles 1, 3 et 5 de l'arrêté royal précité du 3 avril 1995;


Reeds gedurende de werkzaamheden werd door Professor Dupont en binnen het begeleidingscomité de noodzaak aangevoeld om dit voorontwerp uit te breiden naar die andere belangrijke categorie van personen die in onze gevangenissen verblijft en die op elk ogenblik ongeveer 40 % van de populatie uitmaakt : de verdachten, beklaagden en beschuldigden.

Déjà au cours de leurs activités, le professeur Dupont et le comité d'accompagnement avaient ressenti le besoin d'étendre cet avant-projet à l'autre catégorie importante de personnes qui séjourne dans nos établissements pénitentiaires et représente en permanence environ 40 % de la population carcérale : les inculpés, prévenus et accusés.


Deze informatie werd tot nog toe verstrekt via toezending, op niet-systematische wijze, van schriftelijke documenten, die dikwijls - ook door toedoen van het Parlement zelf - onbruikbaar waren voor onze diensten.

Jusqu'à présent, les informations nous parvenaient sous la forme de documents sur support papier ; elles n'étaient pas fournies systématiquement, et elles étaient souvent inutilisables par nos services à cause du Parlement européen lui-même.


Dit probleem is nog steeds acuut gezien er vorige maand twee gedetineerden in de gevangenis van Lantin overleden zijn aan, vermoedelijk, een overdosis Methadon. 1. Kan u een overzicht geven van alle overlijdens in onze gevangenissen veroorzaakt door drugsgebruik (cijfers per gevangenis met een jaarlijks overzicht vanaf 2000)?

Ce problème constitue toujours une urgence étant donné que le mois dernier deux détenus de la prison de Lantin sont probablement décédés d'une overdose de méthadone. 1. Pouvez-vous fournir la liste de tous les décès liés à la consommation de drogue survenus dans les prisons belges (chiffres ventilés par prison et établis annuellement à partir de 2000)?


Tijdens de conferentie werd ook onderstreept dat de schrijnendste tekortkomingen de geestelijke gezondheid betreffen, wat ten dele een verklaring zou kunnen zijn voor het aantal zelfmoorden in onze gevangenissen.

Il a été également souligné lors de cette conférence que les manquements les plus criants touchent la santé mentale, ce qui pourrait expliquer partiellement le nombre de suicides dans nos prisons.


5. Is het correct dat door onze ambassade te Sofia aan Bulgaren met een bekende criminele achtergrond visa werden verstrekt en dat een corruptieonderzoek in deze in de kiem werd gesmoord?

5. Est-il exact que notre ambassade à Sofia a délivré des visas à des Bulgares ayant un passé criminel notoire et qu'une enquête relative à la corruption dans cette affaire a été étouffée?


Het antwoord op de punten 1, 3, 4 en 5 van de door het geachte lid gestelde vraag (zie: uw vraag nr. 114 van 15 december 2003), werd reeds verstrekt door mijn collega, de minister van Justitie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 17, blz. 2374.) Wat betreft het tweede punt van de vraag kan ik het geachte lid meedelen dat er inderdaad samenwerking is tussen de Belgische politie en de politiediensten van onze buurlanden aangaande vluchtmisdrijven in de grensstreken.

La réponse aux points 1, 3, 4 et 5 de la question posée par l'honorable membre (voir: votre question n° 114 du 15 décembre 2003) a déjà été fournie par ma collègue, la ministre de la Justice (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 17, p. 2374.) En ce qui concerne le deuxième point de la question, je peux communiquer à l'honorable membre qu'il existe effectivement une collaboration entre la police belge et les services de police de nos pays voisins en ce qui concerne les délits de fuite dans les régions frontalières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze gevangenissen methadon werd verstrekt' ->

Date index: 2024-06-25
w