Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze gezamenlijke twintigste-eeuwse erfenis » (Néerlandais → Français) :

wenst als partner van de Raad en de Commissie naar wegen te zoeken om te komen tot een eerlijke, open beoordeling van onze gezamenlijke twintigste-eeuwse erfenis van totalitarisme, ten einde de integratie van alle Europese burgers te verdiepen en herhaling van de verschrikkingen van het totalitarisme, nu en in de toekomst, te voorkomen;

15. souhaite rechercher, en partenariat avec le Conseil et la Commission, les moyens de tirer un bilan honnête et ouvert de notre héritage totalitaire commun du XXe siècle, en sorte de rassembler davantage tous les citoyens européens et de prévenir la répétition des horreurs totalitaires aujourd'hui et dans l'avenir;


Het streven naar een zo compleet mogelijke communicatie met de maatschappij is een kenmerk van onze democratie, mogelijk gemaakt door de twintigste-eeuwse revolutie op het gebied van telecommunicatie.

L’effort de parvenir à une communication toujours plus parfaite avec la société est un trait distinctif de la démocratie, et cet effort a été rendu possible par la révolution des télécommunications au vingtième siècle.


Als Pool ben ik niet onpartijdig, maar dan nog ben ik er vast van overtuigd dat Solidariteit een cruciaal keerpunt was in onze gemeenschappelijke Europese twintigste-eeuwse geschiedenis.

Étant polonais, il m’est difficile d’être impartial, mais même ainsi, je suis fermement convaincu que Solidarnosc a joué un rôle décisif dans notre histoire européenne commune du XXe siècle.


Dames en heren, in onze gezamenlijke verklaring hebben wij ondubbelzinnig gesteld dat er geen sprake kan zijn van verzoening zonder de historische waarheid te erkennen dat alleen een sterk Europa oplossingen kan bieden voor het te boven komen van de erfenis uit het verleden, die teruggaat op het onrecht tegen en de vijftigjarige sociale, politieke en economische achteruitgang van naties die gevangen werden gehouden.

Mesdames et Messieurs, notre déclaration commune affirme sans ambiguïté qu’il ne peut y avoir de réconciliation sans vérité historique, que seul une Europe forte peut apporter des solutions sur la manière de surmonter l’héritage du passé, qui se fonde sur l’injustice et les 50 années de dégradation sociale, politique et économique pour les nations qui sont restées prisonnières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze gezamenlijke twintigste-eeuwse erfenis' ->

Date index: 2022-05-10
w