Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze goedkeuring zullen moeten hechten " (Nederlands → Frans) :

Tevens wens ik erop te wijzen dat mijn collega van Justitie en ikzelf in de toekomst onze goedkeuring zullen moeten hechten aan die zonale veiligheidsplannen, waardoor wij in staat zullen zijn borg te kunnen staan voor de nodige samenhang in het lokaal en federaal politiebeleid.

En outre, je rappelle que mon collègue de la Justice et moi-même serons, à l'avenir, appelés à donner notre approbation à ces plans zonaux de sécurité, ce qui nous permettra de veiller à la nécessaire cohérence des politiques policières locales et fédérale.


Spreekster denkt meer bepaald aan de allochtone jongeren, in wie in de toekomst veel meer zal moeten worden geïnvesteerd omdat zij mee onze pensioenen zullen moeten betalen.

L'intervenante pense en particulier aux jeunes allochtones, en qui l'on devra investir beaucoup plus à l'avenir, dans la mesure où ils devront cofinancer nos pensions.


Spreekster denkt meer bepaald aan de allochtone jongeren, in wie in de toekomst veel meer zal moeten worden geïnvesteerd omdat zij mee onze pensioenen zullen moeten betalen.

L'intervenante pense en particulier aux jeunes allochtones, en qui l'on devra investir beaucoup plus à l'avenir, dans la mesure où ils devront cofinancer nos pensions.


­ een reglementering met betrekking tot de huishoudelijke reglementen van de strafinrichtingen, die voortaan aan de minister ter goedkeuring zullen moeten worden voorgelegd;

­ une réglementation relative aux règlements d'ordre intérieur des établissements pénitentiaires qui devront dorénavant être soumis à l'approbation du ministre;


Uiteraard hebben we, naar aanleiding van de gebeurtenissen in Parijs, met zijn allen de reflex gehad om onze plannen en voorzieningen in vraag te stellen in geval dat dergelijke incidenten zich zouden voordoen. Ik kan u verzekeren dat de generische plannen waarover we nu beschikken en de flexibiliteit daarvan het in dat geval aankunnen, ook al hoopt niemand dat we die situatie zullen moeten doormaken.

Et il est clair qu'après les incidents survenu à Paris, nous tous avons eu le réflexe de remettre en question nos plans et dispositions vis-à-vis de ce type d'incident, et je peux vous rassurer: les plans génériques dont nous disposons, et la flexibilité de ces plans, peuvent, en cas de, faire face. Bien que nulle d'entre nous espérons devoir vivre cette situation.


5 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van Koninklijk besluit van 20 september 2005 houdende uitvoering van artikel 5bis van de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn, op 22 juni 1979 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

5 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal modifiant Arrêté royal du 20 septembre 2005 portant exécution de l'article 5bis de la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn, le 22 juin 1979 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


1 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan de statuten van bpost, naamloze vennootschap van publiek recht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

1er SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal approuvant des modifications aux statuts de bpost, société anonyme de droit public PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


30 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van het beheerscontract tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij, naamloze vennootschap van publiek recht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

30 AOUT 2016. - Arrêté royal portant approbation du contrat de gestion entre l'Etat belge et la Loterie Nationale, société anonyme de droit public PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


1 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 26 juli 2016 van de Nationale Bank van België tot wijziging van het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 en tot opheffing van het reglement van 2 juni 2015 van de Nationale Bank van België betreffende de liquiditeit van kredietinstellingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet ...[+++]

1er SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant approbation du règlement du 26 juillet 2016 de la Banque nationale de Belgique modifiant le règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif à la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 et abrogeant le règlement du 2 juin 2015 relatif à la liquidité des établissements de crédit PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Wanneer de raad aan de voorzitter of aan de directeur-generaal bijzondere opdrachten toevertrouwt dan zal de minister van Financiën eveneens zijn goedkeuring hieraan moeten hechten samen met de minister van Economische Zaken.

Quand le conseil d'administration confie au président ou au directeur général des missions particulières, alors le ministre des Finances devra également donner son approbation de commun accord avec le ministre des Affaires économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze goedkeuring zullen moeten hechten' ->

Date index: 2022-06-19
w