Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze huidige wetgevende taak " (Nederlands → Frans) :

Onze taak nu is doeltreffende en geïntegreerde mechanismen op basis van het huidige Verdrag te ontwikkelen.

Pour l'heure, notre tâche consiste à mettre au point des mécanismes intégrés et efficaces sur la base du Traité actuel.


4. De vorige verwijzing naar de evidente wetgevende taak van de wetgever laat toe om ook te wijzen op onze intentie om in de toekomst de taak en zelfs de grenzen van de bestaande provincies ter discussie te stellen.

4. La référence ci-dessus à la tâche évidente qui attend le législateur est l'occasion de faire état également de notre intention de remettre en cause dans le futur la mission, et même les limites, des provinces existantes.


4. De vorige verwijzing naar de evidente wetgevende taak van de wetgever laat toe om ook te wijzen op onze intentie om in de toekomst de taak en zelfs de grenzen van de bestaande provincies ter discussie te stellen.

4. La référence ci-dessus à la tâche évidente qui attend le législateur est l'occasion de faire état également de notre intention de remettre en cause dans le futur la mission, et même les limites, des provinces existantes.


De heer Hugo Vandenberghe is echter van oordeel dat de huidige paarse meerderheid de wetgevende taak van het Parlement systematisch heeft verkracht.

M. Hugo Vandenberghe estime cependant que la majorité violette actuelle a systématiquement foulé aux pieds les principes qui regissent la mission législative du Parlement.


De heer Hugo Vandenberghe is echter van oordeel dat de huidige paarse meerderheid de wetgevende taak van het Parlement systematisch heeft verkracht.

M. Hugo Vandenberghe estime cependant que la majorité violette actuelle a systématiquement foulé aux pieds les principes qui regissent la mission législative du Parlement.


Laten we vasthouden aan de goede voorstellen van de Commissie en onze noodzakelijke wetgevende taak uitvoeren.

Restons-en aux bonnes propositions de la Commission et faisons le travail législatif nécessaire.


Dit is een wetgevend orgaan en we zouden geen projecten moeten opstarten die buiten het kader liggen van onze huidige wetgevende taak.

Il s'agit d'un organe législatif, et nous ne devons donc pas mettre en œuvre des projets qui sortent du cadre du travail législatif proprement dit.


Onze wetgevende taak zal dit jaar vooral in het teken staan van de noodzaak tot handelen op het gebied van klimaat en milieu. Als wetgever hebben we enerzijds een grote verantwoordelijkheid voor de bescherming van het klimaat en het milieu, maar anderzijds ook voor het behoud van het Europese concurrentievermogen inclusief de werkgelegenheid.

En tant que législateurs, nous avons une grande responsabilité en matière de protection du climat et de l’environnement, d’une part, et de protection de la compétitivité européenne et de l’emploi, d’autre part.


Niettemin hoop ik dat dit verslag in zijn huidige vorm wordt goedgekeurd, zodat de Commissie weet dat het Europees Parlement op zeer gevoelige terreinen van Europees recht niet bereid is zijn wetgevende taak uit handen te geven en wil dat alle gezichtspunten onbevooroordeeld in ogenschouw worden genomen.

Toutefois, en l’état actuel, je souhaite que ce rapport soit adopté afin que la Commission sache que le Parlement européen refuse que dans des domaines très sensibles, la loi européenne puisse échapper au législateur et veut que tous les points de vue soient pris ne considération sans a priori.


De incidenten en de vragen die de publieke opinie ons stelt, zijn duidelijk. Iedereen mag BV worden, iedereen mag uitgenodigd worden om voor de kluchten van BV's te applaudisseren, maar in de hoofdartikels van journalisten en de reacties van de publieke opinie wordt ons gevraagd dat we onze wetgevende taak ernstig nemen en met verantwoordelijkheidszin wetten maken die de nodige kwaliteit hebben om de toets van de rechtspraak van het Europese Hof voor de rechten van de mens te doorstaan en aldu ...[+++]

L'opinion publique nous demande clairement de prendre notre travail législatif au sérieux et d'élaborer, avec notre sens des responsabilités, des lois qui ont les qualités requises pour résister au contrôle de la Cour européenne des droits de l'homme et pouvoir ainsi entrer dans le XXI siècle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze huidige wetgevende taak' ->

Date index: 2022-04-10
w