Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze informatie reeds " (Nederlands → Frans) :

Voor wat betreft de stand van zaken en de vooruitgang inzake de werkzaamheden op het Europees niveau is er naar onze informatie reeds veel vooruitgang geboekt.

En ce qui concerne l'état des lieux et l'avancée des travaux au niveau européen selon nos informations beaucoup de progrès ont déjà été comptabilisés.


* Bij de regionale macro-economische samenwerking zal het in het kielzog van de Aziatische crisis van bijzonder belang zijn de reeds lopende dialoog tussen ministers van Financiën voort te zetten en te intensiveren, en een actieve uitwisseling van meningen en ervaring te bevorderen met betrekking tot onze pogingen tot regionale samenwerking in uitwisseling van informatie, bewaking en toezicht, en financiële supervisie.

* En ce qui concerne la coopération macro-économique régionale, il importera tout particulièrement, dans la foulée de la crise asiatique, de poursuivre et d'intensifier le dialogue qui existe déjà entre les ministres des finances et de favoriser les échanges de vues et la mise en commun d'expériences concernant nos efforts de coopération régionale en matière d'échanges d'information, de surveillance et de contrôle et de surveillance financière.


Bij onze noorderburen lopen die experimenten reeds geruime tijd, met duidelijke ondersteuning van de overheid; zowel het ministerie van Justitie als dat van Binnenlandse Zaken geven financiële steun aan de projecten van de steden en gemeenten, er is centrale informatie en coördinatie beschikbaar en de resultaten zijn zeker en vast bemoedigend te noemen.

Chez nos voisins néerlandais, ces expériences, entamées il y a pas mal de temps déjà, sont clairement soutenues par les pouvoirs publics. Les ministères de la Justice et de l'Intérieur apportent l'un comme l'autre une aide financière aux projets des villes et des communes; celles-ci disposent d'un système centralisé d'information et de coordination et les résultats sont tout à fait encourageants.


Ook het Verdrag van Prüm, dat ondertekend werd op 27 mei 2005 en zowel in België als in Duitsland reeds in werking getreden is, bevat een aantal vergaande mogelijkheden voor het uitwisselen van informatie tussen onze politiediensten, het instellen van allerlei gezamenlijke vormen van politieoptreden, het nemen van maatregelen in acute gevaarssituaties en het verlenen van bijstand bij grootschalige evenementen, rampen en zware ongevallen.

Le Traité de Prüm, signé le 27 mai 2005 et qui est déjà entré en vigueur tant en Belgique qu'en Allemagne, prévoit également un certain nombre de possibilités étendues pour l'échange d'informations entre les services de police, la mise en place de diverses formes communes d'intervention policière, l'adoption de mesures en cas de situations de danger imminent et l'octroi d'une assistance lors d'événements de grande envergure, de catastrophes et d'accidents graves.


42. is van oordeel dat cyberveiligheid een fundamentele component vormt waar het gaat om het veiligstellen van onze welvaart op de lange termijn, en is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake netwerk- en informatiebeveiliging (COM(2013)0048); is van mening dat de interne markt een veilig plaats moet zijn om zaken te doen en dat aan de particuliere sector de juiste stimulansen moeten worden geboden om informatie en optimale methodes uit te wisselen; is evenwel van oordeel dat de wetgeving de vooruitgang die in sommige ...[+++]

42. estime que la cybersécurité est un élément fondamental de notre prospérité à long terme et se félicite de la proposition de la Commission en vue d'une directive sur la sécurité des réseaux et de l'information (COM(2013)0027); estime que le marché intérieur devrait être un endroit sûr où faire des affaires et que des incitations adéquates devraient être mises en place en faveur du secteur privé afin d'échanger informations et bonnes pratiques; estime cependant que la législation ne devrait pas nuire aux progrès déjà accomplis dan ...[+++]


Onze Europese burgers hebben echter nog altijd geen recht op de meest elementaire informatie over het product, terwijl burgers van de Verenigde Staten van Amerika daar reeds sinds 1930 over beschikken en meer recentelijk de inwoners van China, Japan, Canada, India, Mexico en andere landen eveneens.

Actuellement, nos concitoyens européens n’ont pas le droit de recevoir des informations élémentaires sur les produits, des informations dont disposent habituellement les citoyens américains depuis 1930, mais aussi les citoyens chinois, japonais, canadiens, indiens, mexicains, pour ne citer que quelques exemples.


Overigens wijst de commissie erop dat het Handvest van de grondrechten het recht van de burger op informatie reeds vastlegt en dat we de prerogatieven van onze Parlement hoe dan ook moeten eerbiedigen, met name zijn bevoegdheid om zich vrij tot de Europese burger te richten.

Par ailleurs, elle rappelle que la Charte des droits fondamentaux définit déjà des droits en matière d’information et qu’il faut respecter en tout état de cause les prérogatives de notre Parlement, notamment son pouvoir de s’adresser librement aux citoyens.


Voor de niet-rijksinwoners bestaat er ofwel reeds een nummer omdat zij reeds voorkomen in onze databank ofwel kan de gebruiker onmiddellijk zelf een identificatienummer bekomen door het invoeren van een minimum aan informatie.

Quant aux non-résidents, soit ils possèdent déjà un numéro parce qu'ils sont repris dans notre base de données, soit l'utilisateur peut leur obtenir un numéro d'identification en introduisant un minimum d'informations.


Uit al onze informatie blijkt dat er residuen achterblijven van medicijnen waarvoor een recept reeds verplicht is in alle lidstaten, namelijk antibiotica.

Toutes nos informations confirment que les résidus proviennent de médicaments déjà soumis à prescription dans tous les États membres, notamment les antibiotiques.


* Bij de regionale macro-economische samenwerking zal het in het kielzog van de Aziatische crisis van bijzonder belang zijn de reeds lopende dialoog tussen ministers van Financiën voort te zetten en te intensiveren, en een actieve uitwisseling van meningen en ervaring te bevorderen met betrekking tot onze pogingen tot regionale samenwerking in uitwisseling van informatie, bewaking en toezicht, en financiële supervisie.

* En ce qui concerne la coopération macro-économique régionale, il importera tout particulièrement, dans la foulée de la crise asiatique, de poursuivre et d'intensifier le dialogue qui existe déjà entre les ministres des finances et de favoriser les échanges de vues et la mise en commun d'expériences concernant nos efforts de coopération régionale en matière d'échanges d'information, de surveillance et de contrôle et de surveillance financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze informatie reeds' ->

Date index: 2024-02-27
w