Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institutioneel kader
Institutionele structuur

Traduction de «onze institutionele structuur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


institutionele structuur [ institutioneel kader ]

structure institutionnelle [ cadre institutionnel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de top werd ook een herziene multilaterale institutionele structuur voor het Oostelijk Partnerschap goedgekeurd, die voorziet in een sterkere politieke sturing en een meer resultaatgerichte benadering van onze samenwerking.

Le sommet a également approuvé une structure institutionnelle multilatérale révisée pour le Partenariat oriental, insufflant à notre coopération des orientations politiques plus marquées et une approche davantage axée sur les résultats.


De schuldencrisis waar Europa mee kampt vereist buitengewone maatregelen en de nodige maturiteit om, binnen onze institutionele structuur, een weg te vinden om mechanismen uit te werken die de euro de nodige stabiliteit en weerbaarheid kunnen geven.

La crise de la dette qu’affronte l’Europe exige des mesures exceptionnelles et la maturité nécessaire pour trouver, au sein de notre structure institutionnelle, la voie vers des mécanismes qui apporteront à l’euro la stabilité et la détermination nécessaires.


We putten kracht uit de wil van onze bevolking van 500 miljoen mensen en uit een nieuwe en meer solide institutionele structuur die ons in staat moet stellen de verleiding om ons te verschuilen achter de Amerikaanse reus achter ons te laten en het lot van onze volkeren in eigen hand te nemen, wellicht door onze Amerikaanse bondgenoten te vragen hun standpunt uit te spreken over de gemeenschappelijke zetel van de Europese Unie in de VN.

Nous tirons notre force de la volonté de 500 millions de personnes et d’une structure institutionnelle renouvelée et plus solide qui doit nous permettre de renoncer à la tentation de nous cacher derrière le géant américain, et de prendre au contraire la destinée de nos concitoyens dans nos propres mains, en demandant peut-être à nos amis américains d’exprimer leur position concernant l’octroi d’un siège unique à l’Union européenne aux Nations unies.


We weten dat deze zes maanden de eerste test zullen zijn van de manier waarop de nieuwe institutionele structuur zal werken. We zullen onze steun verlenen aan een sterkere Commissie en aan een Parlement dat steeds meer het politieke centrum van de Europese Unie vormt.

Les six prochains mois nous montreront pour la première fois comment fonctionne la nouvelle structure institutionnelle. Nous soutiendrons la Commission et le Parlement consolidés, le Parlement devenant, progressivement, le cœur politique de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu wij onze institutionele structuur en de verdeling van bevoegdheden herzien, kan het economisch beleid niet langer in beperkte technische zin worden gezien als wij erin willen slagen de Europese economie weer op gang te brengen en het Europees economisch model te behouden nu wij geconfronteerd worden met aanhoudende globalisering.

Dans le contexte de la réforme de la structure institutionnelle et de la nouvelle délimitation des compétences, la politique économique ne peut plus se concevoir dans un sens restreint, purement technique, surtout si l'objectif visé est de parvenir à une relance de l'économie européenne et de préserver le modèle social européen à l'égard de la mondialisation en cours.


Terwijl andere visserijlanden hun respectieve visserijsectoren door dik en dun steunen, ondervindt onze visserijsector de nadelen van een bijzondere institutionele structuur –die van de Europese Unie-, die nog moet worden geconsolideerd, van een duidelijk gebrek aan coördinatie tussen de diensten van de Commissie, die trouwens niet over de nodige middelen beschikken, het duidelijke gebrek aan samenhang tussen de diverse onderdelen van het communautaire beleid, en het feit dat niet alle lidstaten volledig achter de ...[+++]

Alors que d'autres puissances halieutiques s'appuient fermement sur leurs secteurs halieutiques respectifs, notre propre secteur se ressent du préjudice que lui causent la réalité institutionnelle singulière de l'Union européenne, qui reste à consolider, mais aussi le manque flagrant de coordination entre les services de la Commission et l'insuffisance des moyens dont dispose celle-ci, la grave incohérence des politiques communautaires et l'adhésion plus que lacunaire de l'ensemble des États membres aux objectifs communs de défense de ...[+++]


Bij de behandeling van die grote thema's kunnen wij ons niet beperken tot het uiten van onze voorkeur voor een bepaalde institutionele structuur of een bepaalde wetgevende procedure.

Pour aborder ces grands thèmes, nous ne pouvons nous contenter d'affirmer notre préférence pour un aménagement institutionnel ou une procédure législative déterminés.


Wanneer het gaat over bevoegdheden die in het kader van onze institutionele structuur zijn overgedragen aan de gemeenschappen en de gewesten, is het evident dat de collega's ministers van de gemeenschappen en de gewesten aanwezig zijn.

Lorsqu'il s'agit de compétences qui ont été transférées aux régions et communautés dans le cadre de notre structure institutionnelle, il est évident que nos collègues ministres régionaux et communautaires seront présents.


We moeten, wat ook onze institutionele structuur mag zijn, in eigen land een akkoord bereiken alvorens het aan het buitenland uit te leggen.

Il faudra, quelle que soit notre structure institutionnelle, trouver un accord à l'intérieur du pays avant d'aller l'expliquer à l'extérieur.


Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten v ...[+++]

Il faut pour cela : - soutenir la démocratisation, le respect des droits de l'homme et l'Etat de droit, qui constituent un élément essentiel de notre coopération avec les pays en développement, et promouvoir la bonne gestion des affaires publiques et la décentralisation, en redoublant d'efforts pour mettre en place un cadre institutionnel approprié, favoriser les réformes administratives et lutter contre la corruption, notamment par l'octroi d'une aide au niveau de l'organisation, la formation des décideurs et des fonctionnaires et un ...[+++]




D'autres ont cherché : institutioneel kader     institutionele structuur     onze institutionele structuur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze institutionele structuur' ->

Date index: 2024-06-19
w