Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze inwoners moeten " (Nederlands → Frans) :

Daarom zouden onze experts in staat moeten zijn de maatschappelijke ontwikkelingen in Tunesië en Egypte vakkundig te beoordelen en u de juiste maatregelen aan te bevelen om Europa in staat te stellen de inwoners van deze landen te helpen bij de oplossing van de problemen met hun ongewenste regeringsleiders.

Nos experts devraient donc être capables d’effectuer une évaluation professionnelle des bouleversements sociaux qui se produisent en Tunisie et en Égypte et de vous recommander les mesures appropriées qui permettraient à l’Europe d’aider les habitants de ces pays à surmonter le problème de la présence de leaders politiques devenus indésirables.


Als we op economisch gebied niet profiteren van de synergie van onze 500 miljoen inwoners, met andere woorden van de tienduizenden bedrijven met hun enorme capaciteit en miljoenen werknemers, die steeds beter moeten worden geschoold, zullen we niet de echte leiders van de toekomst worden op het globaliserend wereldtoneel voor wat betreft de economische welvaart via innovatie en technologie.

Face à la mondialisation, si, dans le domaine économique, nous n’exploitons pas au mieux la synergie qu’apportent les 500 millions de citoyens, soit des dizaines de milliers d’entreprises dotées d’une énorme capacité et des millions de travailleurs à qui il faut proposer une formation en amélioration constante, demain, nous n’arriverons pas en tête de la prospérité économique reposant sur l’innovation et la technologie.


Daarenboven moeten we onze steun verlenen aan de inspanningen die door de Speciale Afgezant van de Afrikaanse Unie en door de vertegenwoordigers van de Verenigde Naties worden geleverd in het kader van hun onderhandelingen met vertegenwoordigers van lokale politieke partijen en van alle betrokken groepen om de constitutionele orde in het land zo snel mogelijk te herstellen. De internationale gemeenschap zou zich op haar beurt ook meer moeten inspannen om humanitaire hulp te verstrekken aan de inwoners van dit eiland die ...[+++]

Nous devrons aussi soutenir les efforts de l’envoyé spécial de l’Union africaine et des représentants des Nations unies dans le cadre de leurs négociations avec les représentants des partis politiques locaux et de tous les groupes d’intérêts afin d’obtenir le rétablissement immédiat de l’ordre constitutionnel dans le pays. En outre, la communauté internationale doit résolument intensifier ses efforts visant à acheminer l’aide humanitaire auprès de la population de l’île, qui vit à la limite du seuil de pauvreté.


– (FR) Het lijdt geen twijfel dat wij moeten werken aan onze betrekkingen met India, een land met meer dan een miljard inwoners en een sterk groeiende economie dat een tegengewicht vormt voor de moslimwereld en China.

– Il est nécessaire de développer nos relations avec l'Inde qui, avec plus d'un milliard d'habitants et une économie en pleine expansion, constitue une puissance d'équilibre face au monde musulman et à la Chine.


Gezien de vrees en de vragen van inwoners die geen zin hebben om scheepswrakken voor hun deur te zien verschijnen, vraag ik me af of we het niet anders zouden moeten aanpakken, of we niet misschien heel simpel de grote havens aan onze kusten zouden moeten uitrusten met de technische middelen en het benodigde materieel zodat ze daarover kunnen beschikken als op enig moment zich een ramp of een ongeluk voordoet.

Je me demande, face aux appréhensions et aux interrogations des habitants qui n’ont pas envie de voir arriver sous leurs fenêtres des épaves des mers, si nous ne devrions pas procéder autrement et peut-être, tout simplement, équiper des grands ports situés le long de nos côtes des moyens techniques et du matériel adéquats, afin que ces moyens et ce matériel puissent être mis à disposition à n’importe quel moment, lorsqu’une catastrophe ou un accident survient.


Dat aantal kan a priori groot lijken maar we moeten het relativeren, zeker wanneer we er rekening mee houden dat er elke maand gemiddeld 75 000 inwoners verhuizen, dat een aantal personen die in het buitenland wonen in België enkel nog een referentieadres hebben behouden en dat anderen om allerlei redenen tijdelijk buiten onze grenzen verblijven.

A priori, le nombre peut sembler élevé mais doit être relativisé si on garde à l'esprit qu'en moyenne 75 000 habitants déménagent chaque mois, que certaines personnes vivant à l'étranger ont conservé seulement une adresse de référence en Belgique et que d'autres séjournent temporairement hors de nos frontières pour des motifs divers.


Onze inwoners moeten erop kunnen rekenen dat de overheid hun privacy tegenover binnen- en buitenlandse veiligheidsdiensten beschermt.

Nos habitants doivent pouvoir compter sur l'autorité pour protéger leur vie privée contre les services de sécurité intérieure et les services de sécurité étrangers.


4. Moeten wij er niet van uitgaan dat, behalve de RIZIV-subsidies voor onze zieken, ook hun gezin, via de directe en indirecte belastingen, tot het nationaal welzijn bijdragen (terwijl dat voor niet-inwoners helemaal niet het geval is)?

4. N'y a-t-il pas lieu de considérer qu'outre les subsides INAMI donnés pour nos malades, les familles de ceux-ci contribuent également, par le biais des impôts directs et indirects, au bien-être national (contribution qui est exclue pour les non-résidents)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze inwoners moeten' ->

Date index: 2024-06-05
w