Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «onze landgenoten alle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. overwegende dat president Vladimir Poetin heeft verklaard dat Rusland "de rechten van Russen, onze landgenoten in het buitenland, actief zal blijven verdedigen, met gebruik van het hele gamma van beschikbare middelen – van politieke en economische middelen tot operaties onder internationaal humanitair recht en het recht op zelfverdediging";

M. considérant que le président Vladimir Poutine a déclaré que la Russie "continuera à défendre activement les droits des Russes, nos compatriotes à l'étranger, en utilisant toute la gamme des moyens disponibles - allant des mesures politiques et économiques jusqu'aux interventions en vertu du droit humanitaire international ou de celui à la légitime défense";


1. De volgende middelen worden gebruikt om het aantal Belgische landgenoten te kennen en te kunnen identificeren in het buitenland: - de consulaire, geïnformatiseerde bevolkingsregisters die worden bijgehouden door onze diplomatieke posten en die zowel alle Belgen bevatten die zich officieel hebben ingeschreven als diegenen die slechts tijdelijk in het buitenland verblijven maar hun aanwezigheid aan de post hebben laten kennen; - de website Travellers Online, een platform ...[+++]

1. Les moyens suivants sont utilisés pour dénombrer et identifier les ressortissants belges présents à l'étranger: - Les registres consulaires informatisés de la population, gérés par nos postes diplomatiques, et qui reprennent les ressortissants officiellement immatriculés dans la juridiction du poste ainsi que ceux qui n'y sont que temporairement mais qui ont informé le poste de leur présence sur place; - le site Travellers Online, plateforme informatique qui a été lancée en juillet 2015 et qui permet aux vacanciers et autres voyageurs de courte durée d'enregistrer leurs données concernant leur présence à l'étranger; - les listes des clients des tour-opérateurs que notre Centre de crise leur demandera en cas de crise à l'étranger; - to ...[+++]


Doordat vele van onze landgenoten bijvoorbeeld in Londen wonen, worden er in dergelijke twijfelachtige zaken soms aanhoudingsbevelen uitgevaardigd.

Étant donné que bon nombre de nos compatriotes habitent Londres, par exemple, des mandats sont parfois émis dans des affaires contestables de ce type.


Wij Hongaren kunnen het belang daarvan werkelijk begrijpen, aangezien honderdduizenden van onze landgenoten na de revolutie van 1956 in veel landen van de wereld zijn opgevangen.

Nous, Hongrois, nous comprenons l’importance de cela, car de nombreux pays dans le monde ont accueilli des centaines de milliers de nos compatriotes après le soulèvement de 1956.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil er echter aan toevoegen dat dit streven naar sociale vooruitgang en sociaal welzijn door al onze landgenoten wordt gedeeld.

Je veux cependant ajouter que cette aspiration au progrès social et au bien-être est partagée par tous nos compatriotes.


Die stand van zaken kan slechts veranderd worden indien onze landgenoten zichzelf herkennen in de prioriteiten van de Europese Unie, die de instellingen zelf hebben vastgelegd, en geloven dat die prioriteiten uitvoerbaar zijn.

Pour inverser cette tendance, il faut absolument que nos concitoyens se sentent à nouveau au cœur des préoccupations de l’Union européenne, au cœur des priorités définies par ces institutions, et qu’ils soient convaincus que les objectifs de l’Union sont réalisables.


Uit wat hier vooraf gaat, kan afgeleid worden dat de directeur van het Centrum van mening is dat: A) onze landgenoten minderwaardig zijn ten opzichte van illegalen; B) onze landgenoten zonder meer regelmatig erenstige verkeersovertredingen veroorzaken; C) het feit dat de betrokken illegalen tegen alle wettelijke voorschriften in ons land verblijven op juridisch noch moreel valk van weinig betekenis is.

On peut conclure de ce qui précède que le directeur du Centre estime que : A) nos compatriotes sont inférieurs aux illégaux ; B) nos compatriotes commettent régulièrement des infractions graves au Code de la route; C) le fait que les illégaux séjournent dans notre pays en dépit de toutes les dispositions légales n'est pas très important, ni au niveau juridique, ni sur le plan moral.


Landgenoten die telefonisch de ambassade trachtten te bereiken, werden doorverwezen naar het noodnummer op de residentie van de ambassadeur en van zijn adjunct waar hun oproep onmiddellijk beantwoord werd. In Brussel werd op zondag 7 november 2004 eveneens het Crisiscentrum van Buitenlandse Zaken geactiveerd teneinde alle taken van het ambassadepersoneel met betrekking tot de berichtgeving, de communicatie als het in veiligheid brengen van onze landgenoten maximaal te onde ...[+++]

A Bruxelles, le Centre de Crise des Affaires étrangères a été ouvert dès le 7 novembre 2004 afin d'épauler au maximum les activités d'information, de communication et de sécurisation de nos ressortissants fournies par le personnel de l'ambassade.


Onze ambassadeur in Tunesië, de heer Michel Carlier, heeft onze landgenoten alle nodige bijstand verleend.

Notre ambassadeur en Tunisie, M. Michel Carlier, a apporté toute l'assistance nécessaire à nos compatriotes.


Er werd een accuraat werk uitgevoerd om een lijst op te stellen van de in het land aanwezige Belgen, in nauwe samenwerking tussen onze Ambassade in Dakar, ons ereconsulaat in Conakry en het visumbureau van Conakry. c) Het huidige reisadvies raadt nog alle reizen naar Guinea af en raadt de landgenoten die geen dwingende redenen hebben om in Guinea te blijven, aan om het land te verlaten.

Un travail précis afin d'établir une liste de compatriotes présents dans le pays a été réalisé en étroite collaboration entre notre Ambassade à Dakar, notre consulat honoraire à Conakry et le Bureau des visas de Conakry. c) L'avis de voyage, encore actuel, déconseille tous les voyages en Guinée et recommande aux compatriotes qui n'auraient pas de raisons impérieuses de rester en Guinée de quitter le pays.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     onze landgenoten alle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze landgenoten alle' ->

Date index: 2022-07-28
w