Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze medeburgers bijzonder " (Nederlands → Frans) :

We moeten namelijk bij het herinneren aan de Shoah onze medeburgers en in het bijzonder de jongere generaties beschermen tegen alle vormen van politiek of religieus extremisme. De toekomst van België zal gebaseerd zijn op respect voor de ander en goed samenleven. Dat wordt pas mogelijk wanneer we onze geschiedenis kennen.

En effet, il faut, en rappelant le drame de la Shoah, faire en sorte de protéger nos concitoyens et en particulier les jeunes générations de tout extrémisme politique ou religieux car l'avenir de la Belgique réside dans le respect de l'autre, le bien vivre ensemble et ce gráce notamment à la connaissance de notre histoire.


We moeten namelijk bij het herinneren aan de Shoah onze medeburgers en in het bijzonder de jongere generaties beschermen tegen alle vormen van politiek of religieus extremisme. De toekomst van België zal gebaseerd zijn op respect voor de ander en goed samenleven. Dat wordt pas mogelijk wanneer we onze geschiedenis kennen.

En effet, il faut, en rappelant le drame de la Shoah, faire en sorte de protéger nos concitoyens et en particulier les jeunes générations de tout extrémisme politique ou religieux car l'avenir de la Belgique réside dans le respect de l'autre, le bien vivre ensemble et ce gráce notamment à la connaissance de notre histoire.


Dat is de reden waarom ze er in haar liberaliseringsacties op toeziet dat de doelstellingen van openbare dienst, en in het bijzonder de universele dienst in naam van de solidariteit jegens al onze medeburgers, behouden blijven.

C'est pourquoi elle veille, dans ses actions de libéralisation, au maintien des objectifs de service public, et en particulier à s'assurer le service universel au nom de la solidarité à l'égard de tous nos concitoyens.


Ons verzoek heeft in de eerste plaats een institutionele reden, aangezien artikel 9 van het Verdrag van Lissabon ons dit voorrecht en deze bevoegdheid toekent om de horizontale sociale clausule en, in het bijzonder, de sociale effectbeoordeling te laten toepassen voor ingrijpende maatregelen en ingrijpende richtlijnen of besluiten die gevolgen hebben voor onze medeburgers.

Pour une raison institutionnelle tout d’abord, puisque l’article 9 du traité de Lisbonne nous donne cette prérogative et cette autorité de pouvoir faire appliquer la clause sociale horizontale et, en particulier, l’étude d’impact social pour les grandes dispositions, les grandes directives ou décisions qui comportent des conséquences pour nos concitoyens.


Het voorzitterschap heeft namelijk samen met het Parlement en de Commissie actie ondernomen om schot te brengen in deze kwesties, die niet alleen van cruciaal belang zijn voor onze medeburgers, en de Europese patiënten in het bijzonder, maar ook voor de farmaceutische sector.

La Présidence est, en effet, mobilisée pour faire évoluer, en collaboration avec le Parlement et la Commission, ces dossiers cruciaux, tant pour nos concitoyens et les patients européens en particulier, que pour le secteur pharmaceutique.


De doelstellingen van het Verdrag zijn al met al bijzonder belangrijk om een positief effect te bewerkstelligen voor onze medeburgers met een handicap. Daarnaast zorgen zij voor meer consistentie in de wettelijke interpretatie van bepaalde bepalingen die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen. Zij dragen bovendien bij aan een uniforme minimale bescherming van de rechten van personen met een handicap overal in de Europese Unie met betrekking tot de verplichtingen die uit het Verdrag voortvloeien.

Les objectifs de cette convention sont très importants dans l’ensemble pour permettre d’améliorer la vie de nos concitoyens handicapés, pour rendre plus cohérente l’interprétation de certaines dispositions juridiques qui relèvent des compétences de la Communauté et pour garantir une protection minimale uniforme des personnes handicapées dans toute l’Union européenne dans le contexte des obligations qui découlent de cette convention.


Maar zij benadrukte ook de noodzaak om op vijf belangrijke terreinen in actie te komen: bevorderen van demografische vernieuwing in Europa, door onze medeburgers de mogelijkheid te bieden hun kinderwens te vervullen, in het bijzonder door hen te helpen werk, gezin en privéleven met elkaar in evenwicht te brengen; bevorderen van de werkgelegenheid in Europa, door te zorgen dat er meer en betere banen worden gecreëerd en dat mensen langer kunnen blijven werken, om de balans tussen actieve en inactieve mensen te verbeteren; bevorderen ...[+++]

Mais elle soulignait aussi la nécessité d’agir dans cinq domaines: favoriser le renouveau démographique de l’Europe en créant les conditions qui permettent à nos concitoyens d’avoir des enfants s’ils le souhaitent, en contribuant notamment à concilier la vie professionnelle et la vie privée et familiale; valoriser l’emploi en Europe en améliorant la quantité et la qualité de l’emploi et en permettant aux citoyens de travailler plus longtemps afin d’instaurer un meilleur équilibre entre la population active et la population inactive; promouvoir une Europe plus productive et plus dynamique en optimisant les compétences à tous les âges; ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze richtlijn is bijzonder populair; onze medeburgers zijn er erg aan gehecht en door de ontwikkeling van de wetenschappelijke kennis zijn er sinds 1976 overduidelijk nieuwe eisen op het gebied van de volksgezondheid ontstaan.

- Monsieur le Président, cette directive est particulièrement populaire; nos concitoyens y sont très attachés et, depuis 1976, de nouvelles exigences de santé publique sont manifestement apparues du fait de l’évolution des connaissances scientifiques.


Mijnheer de minister, ik zou graag vernemen welke initiatieven uw departement heeft genomen in dit voor onze medeburgers bijzonder gevoelige dossier.

J'aimerais connaître, monsieur le ministre, les dispositions prises par votre département dans ce dossier particulièrement sensible pour l'ensemble de nos concitoyens.


- Ik verwijs naar het debat over de regeringsverklaring in de Kamer en naar het betoog van fractievoorzitter Thierry Giet, maar ik wil toch nog eens de aandacht vestigen op onze bekommernissen, in het bijzonder over de problemen die onze medeburgers ondervinden ten gevolge van de crisis.

- Je me contenterai de me référer au débat qui a eu lieu à la Chambre à la suite de la déclaration gouvernementale et aux interventions du chef de groupe Thierry Giet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze medeburgers bijzonder' ->

Date index: 2021-10-12
w