Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze mening terecht » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast wordt in de rechtsleer — naar onze mening terecht — geargumenteerd dat op grond van artikel 915bis, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de echtgenoten de mogelijkheid hebben elkaar het erfrecht in het eigen vermogen te ontnemen, als zij op de dag van het overlijden sinds meer dan zes maanden gescheiden leefden, de erflater vóór zijn overlijden bij een gerechtelijke akte als eiser of verweerder een afzonderlijk verblijf heeft gevorderd en voorzover de echtgenoten niet opnieuw zijn gaan samenwonen.

D'autre part, la doctrine invoque — à notre avis, à bon droit — la possibilité dont disposent les époux, en vertu de l'article 915bis, § 3, alinéa 1 , du Code civil, de se priver mutuellement des droits successoraux sur le patrimoine propre lorsqu'au jour du décès les époux étaient séparés depuis plus de six mois et que, par un acte judiciaire, soit en demandant soit en défendant, le testateur avant son décès a réclamé une résidence séparée de celle de son conjoint et pour autant que depuis cet acte les époux n'aient plus repris la vie commune.


Daarnaast wordt in de rechtsleer — naar onze mening terecht — geargumenteerd dat op grond van artikel 915bis, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de echtgenoten de mogelijkheid hebben elkaar het erfrecht in het eigen vermogen te ontnemen, als zij op de dag van het overlijden sinds meer dan 6 maanden gescheiden leefden, de erflater voor zijn overlijden bij een gerechtelijke akte als eiser of verweerder een afzonderlijk verblijf heeft gevorderd en voor zover de echtgenoten niet opnieuw zijn gaan samenwonen.

D'autre part, la doctrine invoque — à notre avis, à bon droit — la possibilité dont disposent les époux, en vertu de l'article 915bis, § 3, alinéa 1 , du Code civil, de se priver mutuellement des droits successoraux sur le patrimoine propre lorsqu'au jour du décès les époux étaient séparés depuis plus de six mois et que, par un acte judiciaire, soit en demandant soit en défendant, le testateur avant son décès a réclamé une résidence séparée de celle de son conjoint et pour autant que depuis cet acte les époux n'aient plus repris la vie commune.


Daarnaast wordt in de rechtsleer — naar onze mening terecht — geargumenteerd dat op grond van artikel 915bis, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de echtgenoten de mogelijkheid hebben elkaar het erfrecht in het eigen vermogen te ontnemen, als zij op de dag van het overlijden sinds meer dan 6 maanden gescheiden leefden, de erflater voor zijn overlijden bij een gerechtelijke akte als eiser of verweerder een afzonderlijk verblijf heeft gevorderd en voor zover de echtgenoten niet opnieuw zijn gaan samenwonen.

D'autre part, la doctrine invoque — à notre avis, à bon droit — la possibilité dont disposent les époux, en vertu de l'article 915bis, § 3, alinéa 1 , du Code civil, de se priver mutuellement des droits successoraux sur le patrimoine propre lorsqu'au jour du décès les époux étaient séparés depuis plus de six mois et que, par un acte judiciaire, soit en demandant soit en défendant, le testateur avant son décès a réclamé une résidence séparée de celle de son conjoint et pour autant que depuis cet acte les époux n'aient plus repris la vie commune.


Politierechters — en allicht zij niet alleen — vonden, naar onze mening terecht, dat ze vandalen die opzettelijk auto's beschadigen, onvoldoende hard kunnen aanpakken.

Les juges de police — et ils ne sont assurément pas les seuls — ont estimé, à juste titre selon nous, qu'ils ne peuvent pas intervenir avec suffisamment de sévérité à l'encontre des vandales qui endommagent volontairement des voitures.


Daarnaast wordt in de rechtsleer — naar onze mening terecht — geargumenteerd dat op grond van artikel 915bis, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de echtgenoten de mogelijkheid hebben elkaar het erfrecht in het eigen vermogen te ontnemen, als zij op de dag van het overlijden sinds meer dan zes maanden gescheiden leefden, de erflater vóór zijn overlijden bij een gerechtelijke akte als eiser of verweerder een afzonderlijk verblijf heeft gevorderd en voorzover de echtgenoten niet opnieuw zijn gaan samenwonen.

D'autre part, la doctrine invoque — à notre avis, à bon droit — la possibilité dont disposent les époux, en vertu de l'article 915bis, § 3, alinéa 1, du Code civil, de se priver mutuellement des droits successoraux sur le patrimoine propre lorsqu'au jour du décès les époux étaient séparés depuis plus de six mois et que, par un acte judiciaire, soit en demandant soit en défendant, le testateur avant son décès a réclamé une résidence séparée de celle de son conjoint et pour autant que depuis cet acte les époux n'aient plus repris la vie commune.


Maar dan moeten we bijvoorbeeld terugkomen op het concept van de economische partnerschapsovereenkomst die al onze Afrikaanse partners verworpen hebben, omdat ze er zeker van zijn – naar mijn mening terecht dat ontwikkeling van menselijke vaardigheden en vrije handel niet goed samengaan.

Mais alors, il faut revenir, par exemple, sur le projet d'accord de partenariat économique, qui est rejeté par tous nos partenaires africains parce qu'ils ont la conviction - et je crois qu'ils ont raison - que le développement des capacités humaines ne fait pas bon ménage avec le libre-échange.


De heer Coveney heeft de visies van de verschillende fracties met elkaar weten te verzoenen en heeft naar onze mening heel terecht voortgeborduurd op de nieuwe opzet van dit soort verslagen, waar onze collega Richard Howitt in zijn verslag over het jaar 2005 mee is begonnen.

M. Coveney a réussi à concilier les points de vue des différents groupes et, à nos yeux, poursuit assez justement dans la lignée de la nouvelle approche de ces rapports qu’avait initiée M. Howitt avec le rapport correspondant à l’année 2005.


Het was een Top die oplossingen bood voor terreinen waarop onze burgers naar mijn mening terecht daadkrachtig optreden vanuit Europa verwachten. Op deze Top hebben we laten zien dat de Europese Unie ondanks alle pessimistische geluiden ook na de laatste uitbreiding slagvaardig kan zijn, en dat de lidstaten, met aansporingen van de Commissie en het Europees Parlement, in staat zijn om hun verschillen te overbruggen en zichzelf uiterst eerzuchtige doelen te stellen, al zullen de beslissingen natuurlijk niet in alle gevallen gemakkelijk te nemen zijn.

Elle a fourni des réponses dans des domaines pour lesquels nos concitoyens - à juste titre, selon moi - attendent une action résolue au niveau européen; elle a prouvé qu’en dépit de toutes les prophéties qui prédisaient sa perte, l’UE est capable d’agir, même après un élargissement, et que les États membres - avec le soutien et les encouragements de la Commission et du Parlement - sont à même de surmonter leurs différences et de se donner des objectifs communs ambitieux - même si, bien sûr, les décisions individuelles ne sont pas toujours simples.


Ik ben van mening dat situaties zoals die in Kosovo, het beheersen van een crisis in wording, het voorwaardelijkheidsbeleid in Macedonië, een kandidaat-lidstaat wiens politiek systeem ernstig ziek is, en de Russofobie die terecht of niet – onze collega’s uit de landen van het vroegere Oost-Europa in haar greep houdt – dat dit alles ons uitdaagt een samenhangender en doeltreffender Europese veiligheidsstrategie te vormen.

Je crois que des situations comme celle du Kosovo, la gestion d’une nouvelle crise, la politique de conditionnalité in ARYM, un pays candidat dont le système politique est sérieusement en crise, et la russophobie, qu’elle soit justifiée ou non, qui préoccupe nos collègues des pays de l’ex-Europe de l’Est – tout cela nous met au défi de former une stratégie européenne de sécurité plus efficace et cohérente.


Ik kwam hierop terecht omdat veel mobiliteitsprojecten zijn bedoeld om onze vrienden in Oost- en Midden-Europa de kans te geven om naar het Westen te komen en ik van mening ben dat er meer aandacht moet worden besteed aan kansen om vanuit het westen naar Oost- en Midden-Europa te verhuizen.

J’étais en train d’étudier ce portail car, tandis que de nombreuses questions sur la mobilité ont un rapport avec l’offre d’opportunités pour nos amis et collègues de l’Europe de l’Est et de l’Europe centrale pour se déplacer vers l’ouest, je pense également qu’il faudrait prêter plus d’attention aux opportunités de déplacement de l’ouest vers l’Europe de l’Est et l’Europe centrale.




D'autres ont cherché : onze mening terecht     al onze     mening     mening terecht     heeft naar onze     onze mening     mening heel terecht     terreinen waarop onze     niet – onze     – terecht     bedoeld om onze     kwam hierop terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze mening terecht' ->

Date index: 2023-04-10
w