Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze mening vorige keer " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd ben ik, in het licht van de recente ervaringen met leden van de vorige Commissie, van mening dat onze Gedragscode moeten worden aangescherpt zodat in geval van eventuele belangenconflicten aan de hoogste mogelijke ethische normen moet worden voldaan.

En même temps, vu l'expérience récente avec des membres de la Commission précédente, je pense que notre Code de conduite devrait être renforcé afin d'établir des normes éthiques les plus élevées possible dans le cas de conflit d'intérêts.


Mevrouw Staveaux-Van Steenberge verklaart de mening van de vorige spreker, dat onze samenleving niet volwassen zou zijn zonder deze wetgeving, niet te delen.

Mme Staveaux-Van Steenberge déclare ne pas partager l'opinion du préopinant selon laquelle notre société ne serait pas adulte sans cette législation.


Verder geven de berichten over de voortdurende geestelijke en lichamelijke marteling van politieke gevangenen en pogingen om informanten voor de KGB te rekruteren de Europese Unie een helder signaal dat het regime-Loekasjenko onze boodschap van de vorige keer niet heeft gesnapt.

Par ailleurs, les cas rapportés de tortures physiques et psychologiques répétées des prisonniers politiques et les tentatives de recrutement d’informateurs au service du KGB montrent clairement à l’Union européenne que le régime de Loukachenko n’a pas reçu notre message précédent.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de vorige keer gaven sommigen van ons uiting aan hun frustratie over de milde toon van onze publieke – ik herhaal: publieke – verklaringen (woorden, geen daden) over de gebeurtenissen in Egypte voorafgaand aan het aftreden van Mubarak.

- (EN) Monsieur le Président, la dernière fois, certains d’entre nous ont exprimé leur frustration concernant le ton modéré de nos déclarations, et non de notre activité, publiques - je répète, publiques - concernant les événements survenus en Égypte avant la démission de Moubarak.


Mijn dank gaat eveneens uit naar mevrouw Grybauskaitė voor haar goede samenwerking met de Commissie, die naar onze mening dit keer beter is verlopen dan vorig jaar. Tot slot wil ik minister Wideroos nog bedanken.

Je voudrais remercier Mme Grybauskaitė pour sa collaboration avec la Commission, qui, à notre avis, a été meilleure que l’année précédente, et je voudrais également remercier la ministre Wideroos.


Mijn dank gaat eveneens uit naar mevrouw Grybauskaitė voor haar goede samenwerking met de Commissie, die naar onze mening dit keer beter is verlopen dan vorig jaar. Tot slot wil ik minister Wideroos nog bedanken.

Je voudrais remercier Mme Grybauskaitė pour sa collaboration avec la Commission, qui, à notre avis, a été meilleure que l’année précédente, et je voudrais également remercier la ministre Wideroos.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, onze fractie heeft de vorige keer een heel duidelijk standpunt naar voren gebracht over de kwestie-Palestina, in het bijzonder over de erkenning van de Palestijnse regering.

- (DE) Monsieur le Président, la dernière fois, notre groupe a très clairement fait connaître sa position sur le problème palestinien, en particulier concernant la reconnaissance du gouvernement palestinien.


* Het imago van de EU verbetert sterk in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië ("FYROM")(+12) : het aantal personen dat van mening is dat de toekomst van hun land verbonden is met die van de EU verdubbelt in vergelijking met vorige keer (+ 18 tot 36 %).

* L'image de l'UE s'améliore fortement dans l'ex-République Yougoslave de Macédoine ("FYROM")(+12): le nombre de personnes qui y voient l'avenir de leur pays lié à celui de l'UE double par rapport à la fois passée (+18 à 36 %).


Het is de bedoeling om datgene wat naar onze mening vorige keer is fout gelopen nu recht te zetten. Indien het nodig is vijf dagen te wachten om dit te realiseren, zullen we vijf dagen wachten.

S'il est nécessaire d'attendre cinq jours pour le faire, nous attendrons cinq jours.


Tijdens de vorige legislatuur was de toenmalige minister van Justitie van mening dat dit diende te gebeuren via een omzendbrief. Het bronnengeheim is immers reeds principieel erkend in onze Belgische rechtsorde sinds het arrest Goodwin van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

En effet, le droit belge reconnaît le principe du secret des sources depuis l'arrêt Goodwin de la Cour européenne des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze mening vorige keer' ->

Date index: 2025-02-16
w