Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze officiële betrekkingen » (Néerlandais → Français) :

Ik ben er vast van overtuigd dat wij, als Europeanen, China in het kader van onze officiële betrekkingen tijdens topbijeenkomsten moeten duidelijk maken dat het dringend zijn mensenrechtenbeleid moet veranderen - juist omdat wij belang hebben bij samenwerking op het gebied van klimaatbeleid, milieubeleid en regulering van de financiële markten.

Je suis fermement convaincue qu’en tant qu’Européens, nous devons clairement faire savoir à la Chine, dans le cadre de nos relations officielles lors des sommets – précisément parce que nous nous intéressons à la coopération dans les domaines de la politique relative à la protection du climat, de la politique environnementale et de la réglementation des marchés financiers –, qu’elle doit de toute urgence modifier sa politique en matière de droits de l’homme.


E. overwegende dat de vorige minister van Buitenlandse Betrekkingen, Louis Michel, in dat verband reeds via onze ambassadeur in Sofia een officiële brief heeft gericht aan de toenmalige Bulgaarse minister van Binnenlandse Zaken;

E. considérant que le précédent ministre des Affaires étrangères, M. Louis Michel, a déjà adressé à cet égard, par l'entremise de notre ambassadeur à Sofia, un courrier officiel au ministre bulgare de l'Intérieur de l'époque;


U weet dat het Europees Parlement geen officiële betrekkingen met het parlement van Wit-Rusland onderhoudt aangezien we van mening zijn dat de afgevaardigden van Wit-Rusland niet via eerlijke en democratische verkiezingen zijn gekozen en het parlement van dat land derhalve niet onze officiële partner kan zijn.

Vous n’êtes pas sans savoir que le Parlement européen n’est pas favorable aux relations officielles avec le parlement bélarussien, car nous considérons que les députés du Belarus ne sont pas élus lors d’élections démocratiques et équitables, ce qui signifie que ce parlement ne peut être notre partenaire officiel.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zal me beperken tot de vraag aan de hoge vertegenwoordiger, barones Ashton, om een speciaal verzoek op de agenda van onze betrekkingen met Egypte te zetten: we roepen de Egyptische overheden op om informatie over godsdienst te verwijderen van officiële documenten, identiteitskaarten, paspoorten en alle documenten die noodzakelijk zijn om werk te verkrijgen.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me limiterai à demander à la haute représentante, Madame Ashton, d’inscrire à l’agenda de nos relations avec l’Égypte une requête spécifique: nous appelons les autorités égyptiennes à éliminer des documents officiels toute information sur l’appartenance religieuse, qu’il s’agisse des cartes d’identité, des passeports, et de tous les documents nécessaires à l’obtention d’un emploi.


We hielden vandaag via onze kabinetten contact met de hoge vertegenwoordiger en mijn collega in de Commissie, en ik zal de drie volgende boodschappen samenvatten: ten eerste zijn we het samen eens dat deze verkiezingen getuigen van de veerkracht van de democratie in Oekraïne; ten tweede zetten we ons in voor uitbreiding van de betrekkingen met Oekraïne en steunen het land bij het uitvoeren van zijn hervormingsagenda; en, ten derde, verheugen we ons op het begin van een constructieve samenwerking met de gekozen president ...[+++]

Aujourd’hui, nous avons été en contact, par l’intermédiaire de nos cabinets respectifs, avec la haute représentante et ma collègue au sein de la Commission, et permettez-moi de vous faire part des trois messages suivants: premièrement, nous sommes d’accord pour dire que ces élections témoignent du dynamisme de la démocratie ukrainienne; deuxièmement, nous nous sommes engagés à approfondir nos relations avec l’Ukraine et à la soutenir dans la mise en œuvre de son programme de réformes; troisièmement, nous nous réjouissons de la perspective de commencer une coopération constructive avec le président élu dès que les résultats officiels de l’élection seron ...[+++]


Zoals de fungerend voorzitter van de Raad al zei, is het echter de vraag of een officiële overeenkomst wel zoveel toevoegt aan onze betrekkingen.

Comme l’a déjà dit la présidente en exercice du Conseil, la question est de savoir si un accord formel apporterait réellement une grande valeur ajoutée à nos relations d’aujourd’hui.


Ik heb onderstreept dat bij die bilaterale contacten volgende regels in acht moesten worden genomen: - er zullen geen officiële bilaterale bezoeken zijn; - de ambassadeur van Oostenrijk te Brussel zal slechts op het niveau van de diensthoofden ontvangen worden en in geen geval op een hoger niveau; - behoud van de gebruikelijke betrekkingen met Oostenrijk in het kader van de internationale organisaties maar geen steun van België voor eventuele Oostenrijkse kandidaten. b) Wij hebben weliswaar enkele reacties gekregen van Belgische bed ...[+++]

J'ai souligné que ces contacts bilatéraux devront s'établir dans le respect des règles suivantes: - il n'y aura plus de visites officielles bilatérales; - l'ambassadeur d'Autriche à Bruxelles sera reçu au niveau des chefs de service et en aucun cas à un niveau supérieur; - maintien comme à l'accoutumée des relations avec l'Autriche dans le cadre des organisations internationales mais absence de soutien de la Belgique à l'égard d'éventuelles candidatures autrichiennes. b) On a eu, il est vrai, quelques réactions de la part de certaines entreprises belges qui s'inquiètent de l'évolution des relations économiques bilatérales entre nos deu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze officiële betrekkingen' ->

Date index: 2023-01-22
w