Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze oud-collega » (Néerlandais → Français) :

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, commissaris, ik zou op mijn beurt onze rapporteur, mevrouw Grossetête, willen bedanken en feliciteren, die op uitstekende wijze de fakkel heeft overgenomen van onze oud-collega de heer Bowis.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, j’aimerais à mon tour remercier et féliciter notre rapporteure, Mme Grossetête, qui a donc brillamment repris le témoin transmis par notre ancien collègue John Bowis.


Zoals onze voorzitter heeft gezegd, is er een zogenoemd Djiboutiproces geweest, alsmede de internationale contactgroep waarvan de Commissie deel heeft uitgemaakt en waarin onze oud-collega Louis Michel, die nu lid is van het Europees Parlement, heel hard heeft geijverd voor hulp en steun aan de overgangsregering.

Comme l’a mentionné notre Présidente, il y a eu le processus dit de Djibouti et le groupe de contact international, auxquels la Commission a pris part et dans lesquels je sais que mon ancien collègue, Louis Michel, qui est désormais parlementaire européen, a essayé d’aider et de soutenir le gouvernement de transition.


– Tot mijn grote leedwezen vernam ik vanmorgen dat op 17 oktober onze oud-collega, Lady Diana Elles, is overleden.

– C’est avec une grande tristesse que j’ai appris le décès, le 17 octobre, de notre ancienne collègue, Lady Diana Elles.


Ik ben het eens - en dat zeg ik ook namens de fractie - met onze oud-collega, Chris Patten, die een uitstekend artikel over dit onderwerp heeft geschreven. Ik ben het eens met de intellectuelen die de Europese Unie hebben opgeroepen om initiatief te nemen.

Je suis d’accord, et notre groupe est d’accord, avec notre ancien collègue, Chris Patten, qui a écrit un très bon article, je suis d’accord avec les intellectuels qui ont appelé l’Union européenne à prendre l’initiative.


Overigens zou ik u mijn beste wensen willen meegeven voor onze oud-collega Cravinho die naar ik hoor ernstig ziek is.

Enfin, je voudrais transmettre mes meilleurs vœux à notre ancien collègue Cravinho, que l'on m'a dit très malade.


» Naast de felicitaties voor die jubilarissen gaan onze welgemeende, zeer vriendschappelijke wensen tevens naar onze oud-collega's, de heer André Bourgeois en de heer Robert Urbain, die hun vijfentwintigjarig parlementair mandaat vieren.

Il m'est très agréable d'adresser également nos voeux bien cordiaux à M. André Bourgeois et à M. Robert Urbain, nos anciens collègues, qui fêtent, quant à eux, vingt-cinq ans de mandat parlementaire.


Ik verwijs naar het voorstel van onze oud-collega Steverlynck over de inkomensgarantie voor kloosterlingen, de alcopopwetgeving, die in de Senaat een aantal maanden geleden werd goedgekeurd, in de Kamer werd weggestemd maar via de programmawet opnieuw wordt ingevoerd, de tatoeagereglementering, die ongeveer hetzelfde lot beschoren was. Ik kom hier straks nog op terug.

Je renvoie notamment à la proposition de notre ancien collègue Steverlynck sur la garantie de revenus pour les membres des communautés religieuses, la législation sur les alcopops votée voici quelques mois au Sénat, rejetée par la Chambre mais réinsérée dans la loi-programme, et la législation en matière de tatouage.


Ik twijfel er niet aan dat er bij de benoemden valabele krachten zijn, zoals onze oud-collega Luc Coene.

Je ne doute pas qu'il y ait des personnes valables parmi les nommés, comme notre ancien collègue Luc Coene.


De eerste reden heeft te maken met het feit dat in 2006, in het kader van een vorige arrestatie, in Nederland, waarbij de Belgische regering actief was betrokken, de naam van de heer Kimyongür vaak werd uitgesproken in deze assemblee door onze oud-collega de heer Dubié.

La première est liée au fait qu'en 2006, dans le cadre d'une précédente arrestation aux Pays-Bas impliquant la complicité active du gouvernement belge, le nom de M. Kimyongür a souvent été prononcé dans cette assemblée par notre ancien collègue, M. Dubié.


Met betrekking tot dit gebouw werd op 30 september 1996 een ontwerp van koninklijk besluit tot overdracht aan mijn collega van Financiën overgemaakt; - de overblijfselen van de Sint-Lambertuskapel te Kampenhout; - de Onze-Lieve-Vrouw van Steenbergenkapel te Oud-Heverlee; - de ruïnes van de Maagdentoren te Zichem-Scherpenheuvel; - de windmolen van Hoeke te Damme.

Un projet d'arrêté royal de transfert a été transmis le 30 septembre 1996 à mon collègue des Finances pour le château précité; - les vestiges de la Chapelle Saint-Lambert (Sint-Lambertuskapel) à Kampenhout; - la Chapelle Notre-Dame de Steenbergen (Onze-Lieve-Vrouw van Steenbergen) à Oud-Heverlee; - les ruines de la tour dite «Maagdentoren» à Zichem-Scherpenheuvel; - le moulin à vent de Hoeke à Damme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze oud-collega' ->

Date index: 2022-07-27
w