Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze plichten kunnen vervullen " (Nederlands → Frans) :

Sociale Dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid"; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de V. Z.W. de opdracht moet kunnen vervullen die haar bij de jaarlijkse overeenkomst die haar met het federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten verbindt, wordt opgedragen Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondh ...[+++]

Service social du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral Sécurité sociale"; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant que l'A.S.B.L. doit pouvoir réaliser la mission qui lui est confiée annuellement par la convention la liant à l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Il est alloué à l'A.S.B.L.


Onze politiemensen hebben hun rol van belangrijke schakel tussen de Franse overheid en de Belgische supporters kunnen vervullen.

Nos policiers ont pu remplir leur rôle d'interface entre les autorités françaises et les supporters belges.


We moeten ervoor zorgen dat onze arbeidswetgeving en socialezekerheidsstelsels hun rol kunnen vervullen in de 21ste eeuw en we moeten ondernemerschap en innovatie bevorderen.

Il nous faut veiller à ce que nos systèmes de droit du travail et de protection sociale soient adaptés à la réalité du 21 siècle, et encourager l’esprit d’entreprise et l’innovation.


Het maakt telecommunicatie toegankelijk voor elke Europeaan en zorgt voor nieuwe manieren waarop we onze rechten kunnen uitoefenen en onze plichten kunnen vervullen. Het is echter ook een balans die het regelgevingsorgaan heeft vastgesteld: een balans tussen enerzijds het geven van een instrument aan Europa om een werkelijke interne markt binnen de telecommunicatiesector tot stand te brengen, en anderzijds het gebruiken van de beschikbare kennis op een nationaal regelgevingsniveau.

Il donne à tous les Européens l’accès et de nouvelles façons d’exercer leurs droits et de respecter leurs obligations, mais il assure également un certain équilibre à travers l’organe réglementaire: un équilibre entre le fait de donner à l’Europe un instrument lui permettant de créer un véritable marché intérieur dans le secteur des télécommunications et l’utilisation de l’expertise disponible au niveau des autorités nationales de réglementation.


Ook moeten we ervoor zorgen dat de EU en het Europees Parlement hun plichten kunnen vervullen, en dat we onze prioriteiten kunnen financieren – prioriteiten zoals de structuurfondsen en onderzoek en ontwikkeling, waarvan individuele mensen, gemeenschappen en kleine en middelgrote ondernemingen overal in de EU de vruchten plukken.

Nous devons également assurer que l’UE et le Parlement européen seront en mesure d’exercer leurs responsabilités et que nous pourrons financer nos priorités – priorités comme les fonds structurels et la recherche et le développement au bénéfice des individus, communautés et PME dans toute l’UE.


Waar het om gaat is onder welke voorwaarden, in de huidige begrotingssituatie, Europa een geloofwaardige partner kan blijven; onder welke omstandigheden wij onze afzonderlijke en gezamenlijke veiligheidstaken kunnen vervullen.

Ce qui est en jeu, c'est de savoir à quelles conditions, dans le contexte budgétaire actuel, l'Europe peut rester un partenaire crédible, à quelles conditions nous pouvons assumer nos responsabilités en matière de sécurité, séparément et ensemble.


Dan zal de Commissie ook onze strategienota voorbereiden, en ik hoop ten zeerste dat we samen met u onze taak kunnen vervullen.

La Commission préparera alors notre document stratégique, et j’espère sincèrement que nous serons en mesure d’accomplir notre tâche en coopération avec vous.


Kan u de volgende gegevens meedelen: 1. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om samenwerking met de internationale straftribunalen; 2. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om interstatelijke uitlevering en rechtshulp inzake ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht; 3. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2001) van het aantal in België geopende dossiers inzake vervolging wegens ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht; 4. de evolutie van de personele middelen van de dienst internationaal humanitair recht (per jaar, sinds de ...[+++]

Pourriez-vous communiquer les informations suivantes: 1. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes de coopération avec les juridictions pénales internationales gérées par la Belgique; 2. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes d'extradition et d'entraide judiciaire interétatiques en matière de violations graves de droit international humanitaire gérées par la Belgique; 3. l'évolution depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) du nombre de dossiers de poursuites ouverts en Belgique en matière de violations graves de droit international humanitaire; 4. l'évolution annuelle des moyens en personnel du service de droit international humanitaire depuis sa création ...[+++]


Om onze verplichtingen op defensiegebied beter kunnen vervullen zal het college vanmiddag een mededeling goedkeuren waarbij de Europese defensie-industrie wordt versterkt.

En vue d'optimiser notre engagement en matière de défense, le collège adoptera cet après-midi une communication renforçant l'industrie européenne de la défense.


Door onze pragmatische aanpak hebben wij, zelfs als waarnemers, een positieve rol voor de gehele Gemeenschap kunnen vervullen.

Notre approche pragmatique nous a permis de jouer, même en tant qu'observateurs, un rôle positif pour l'ensemble de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze plichten kunnen vervullen' ->

Date index: 2021-05-30
w