Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "onze posten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een specifieke website werd ook opgestart een paar maanden geleden met positieve nieuws over België. 3. Mijn diensten hebben na de tragische gebeurtenissen van 22 maart een rondvraag georganiseerd onder onze posten naar de verschillende reisadviezen over België in de landen van hun rechtsgebied.

En outre, un site web spécifique incluant des actualités positives sur la Belgique a été lancé il y a quelques mois. 3. Après les événements tragiques du 22 mars, mes services ont organisé un tour de table avec nos postes sur les conseils aux voyageurs en Belgique dans les pays de leurs juridictions.


Om hiervoor een maximale synergie in onze posten te bereiken zal de regering alle administraties in het buitenland zoveel mogelijk onder één dak samenbrengen en de deelstaten verzoeken om naar Zwitsers model de huisvesting zoveel mogelijk te delen".

En vue d'obtenir une synergie maximale dans nos postes, le gouvernement rassemblera toutes les administrations à l'étranger sous un même toit, si possible, et les entités fédérées tenteront de partager au maximum leur implantation selon le modèle suisse".


Met geen enkel van deze vier landen worden mij door onze posten belangrijke problemen gesignaleerd in verband met Belgische jongeren.

Aucun problème important ne m'a été signalé par nos postes avec aucun de ces quatre pays.


Helaas moeten wij vaststellen dat er een verschil bestaat tussen wat onze regering in eigen land predikt en hoe onze posten in het buitenland zelf omgaan met de problematiek.

Force est malheureusement de constater qu'il existe une différence entre ce que notre gouvernement prêche en Belgique et la manière dont nos postes diplomatiques à l'étranger gèrent eux-mêmes cette problématique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bijzonder had ik mijn veelvuldige contacten vermeld, net als die van onze posten met de betrokken personen, de rol van het Serious Fraud Office die de nieuwe bewijzen van Global Witness verkregen kan hebben, en ook nog onze actie via Unesco.

J'avais notamment mentionné mes multiples contacts ainsi que ceux de nos postes avec les personnes intéressées, le rôle du Serious Fraud Office qui aura pu recevoir les nouvelles preuves fournies par Global Witness ou encore notre action au travers de l'Unesco.


Gezien de afstand tussen onze consulaire en diplomatieke posten en het productiecentrum in Frankrijk is het in de praktijk onmogelijk om voor de aanvragen ingediend op die posten een spoedprocedure te voorzien die gelijkwaardig is aan deze in België (levering binnen 24 u). Toch gebeuren de leveringen aan onze posten per “express koerierdienst” (doorgaans binnen de zeven werkdagen na ontvangst van de aanvraag door de producent).

En effet, étant donné l’éloignement physique de nos postes consulaires et diplomatiques du centre de production en France, il est en pratique impossible d’instaurer une procédure urgente équivalente à celle utilisée en Belgique (livraison dans les 24 h) pour les demandes de passeport introduites auprès de ces postes, bien que ces livraisons soient déjà effectuées par service de « courrier express » (en général dans les 7 jours ouvrables après réception de la demande par le producteur).


In de komende weken zullen deze printers ter beschikking gesteld worden van een twaalftal van onze posten in het buitenland ­ die uitgekozen werden uit de posten die de meeste visa afleveren ­ om een praktische testfase te beginnen die enkele weken, tot zelfs enkele maanden kan duren.

Dans les semaines qui viennent, ces imprimantes seront mises à la disposition d'un dizaine de nos postes diplomatiques et consulaires à l'étranger ­ choisis parmi ceux qui délivrent le plus grand nombre de visas ­ pour un phase d'essais « en réel » qui durera quelques semaines, voire quelques mois.


We registreren vooral likes op onze publicaties en enkele shares (vooral van onze posten in het buitenland), maar erg weinig commentaren, die doorgaans positief zijn (vooral op het good news from Belgium).

Nous enregistrons principalement des « likes » à nos publications et quelques partages (essentiellement de nos postes à l’étranger) mais très peu de commentaires, qui sont en général positifs (surtout pour les « good news for Belgium »).


In het Departement heb ik een dienst « Inspectie van de diplomatieke en Consulaire posten » die op regelmatige basis de werking van onze posten in het buitenland aan een audit onderwerpt, waardoor er dus een permanente controle ontstaat en meestal de misbruiken tijdig kunnen vastgesteld worden.

Dans mon département, je dispose d'un service « Inspection des postes diplomatiques et consulaires », qui soumet régulièrement à un audit le fonctionnement de nos postes à l'étranger, créant ainsi un contrôle permanent qui permet de déceler les abus à temps dans la plupart des cas.


In de komende weken zullen deze printers ter beschikking gesteld worden van een twaalftal van onze posten in het buitenland ­ die uitgekozen werden uit de posten die de meeste visa afleveren ­ om een praktische testfase te beginnen die enkele weken, tot zelfs enkele maanden kan duren.

Dans les semaines qui viennent, ces imprimantes seront mises à la disposition d'un dizaine de nos postes diplomatiques et consulaires à l'étranger ­ choisis parmi ceux qui délivrent le plus grand nombre de visas ­ pour un phase d'essais « en réel » qui durera quelques semaines, voire quelques mois.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     onze posten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze posten' ->

Date index: 2021-06-04
w