Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze rapporteur mevrouw mercedes bresso » (Néerlandais → Français) :

In een advies van de hand van de eerste vicevoorzitter van het CvdR, mevrouw Mercedes Bresso (IT/PSE), spreekt het zich uit over het gewijzigde voorstel dat de Commissie op 6 juli 2012 heeft gepresenteerd en waarin rekening gehouden wordt met de recente ontwikkeling van de economische prestaties van de lidstaten, alsook met de financiële behoeften in verband met de toetreding van Kroatië.

Dans un avis élaboré par sa première vice-présidente, Mme Mercedes Bresso (IT/PSE), le Comité des régions examine la proposition révisée de cadre financier pluriannuel qu'à présentée la Commission le 6 juillet, qui tient compte de l'évolution récente des résultats économiques des États membres, ainsi que des besoins financiers liés à l'adhésion de la Croatie.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, onze rapporteur, mevrouw Merkies, die ik wil feliciteren met haar uitstekende werk, heeft de inhoud van het verslag al samengevat en de aspecten genoemd die voor onze fractie het meest relevant zijn, zoals sociale innovatie – begrepen als innovatie door werknemers en burgers –, de stimulans die openbare aanbestedingen van innovatieve en groene producten en diensten zouden betekenen en de noodzaak om de toegang tot financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen te verbeteren ...[+++]

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais féliciter notre rapporteure, Mme Merkies, pour son excellent travail, car elle a réussi à dévoiler le contenu du rapport et s’est concentrée sur les aspects les plus intéressants pour notre groupe, à savoir l’innovation sociale – qu’il faut interpréter comme l’innovation par les travailleurs et les citoyens –, les mesures d’incitations offertes par les marchés publics de produits et de services innovants et respectueux de l’environnement, et la nécessité d’améliorer l’accès des PME aux financements.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik het werk dat is verricht door onze rapporteur, mevrouw Podimata, prijzen, alsook de enorme hoeveelheid werk die door mevrouw Hübner is verzet namens onze fractie.

- Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour saluer le travail de notre rapporteure, Mme Podimata, mais également l’immense travail de Mme Hübner, pour le compte de notre groupe politique.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik maak weliswaar geen deel uit van de rechtstreeks betrokken commissies, maar ik heb onze rapporteur, mevrouw Gurmai, ten volle ondersteund. Ik zou alle rapporteurs graag van harte willen bedanken.

– (DE) Madame la Présidente, je ne fais partie d’aucune des commissions directement impliquées dans la procédure. J’ai néanmoins accordé mon soutien sans réserve à notre rapporteure, Mme Gurmai, et je voudrais remercier l’ensemble des rapporteurs.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ook ik wil op mijn beurt onze rapporteur, mevrouw Mercedes Bresso, feliciteren met de kwaliteit van de tekst die morgen ter stemming wordt voorgelegd. Hiermee zullen de Europese consumenten, met name de meest kwetsbare onder hen, kunnen worden beschermd tegen agressieve praktijken van keiharde zakenlieden.

- Monsieur le Président, chers collègues, je souhaite à mon tour féliciter notre rapporteur, Mercedes Bresso, pour la qualité du texte qui sera soumis au vote demain et permettra de protéger les consommateurs européens, et en particulier les plus vulnérables, contre les pratiques agressives d’opérateurs indélicats.


In het Comité van de Regio’s zijn zes zetels van leden vrijgekomen door het verstrijken van het mandaat van de heer Agazio LOIERO, de heer Antonio BASSOLINO, de heer Massimo PINESCHI, mevrouw Mercedes BRESSO, de heer Claudio BURLANDO en de heer Claudio MARTINI.

Six sièges de membre du Comité des régions sont devenus vacants à la suite de la fin des mandats de M. Agazio LOIERO, M. Antonio BASSOLINO, M. Massimo PINESCHI, Mme Mercedes BRESSO, M. Claudio BURLANDO et M. Claudio MARTINI.


Mercedes Bresso, voorzitster van het Comité van de Regio's1, benadrukte dat "de Europese Commissie op onze volledige steun kan rekenen voor de grote Europese hervormingsprojecten die momenteel op stapel staan.

Mercedes Bresso, la Présidente du Comité des régions1, a insisté sur le fait que "la Commission européenne peut compter sur le soutien plein et entier [du Comité des régions] concernant les importants projets de réforme actuellement en cours.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mijn eerste dankwoorden gaan vandaag uiteraard naar onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, en ook naar mijn collega-rapporteurs voor advies, mevrouw Lienemann en mevrouw Gutiérrez-Cortines voor de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, met wie we twee jaar lang – zoals ze hebben gezegd – voortdurend hebben geprobeerd de ...[+++]

- Madame la Présidente, aujourd’hui, mes premiers mots de remerciement vont, bien entendu, à notre rapporteur, Marie Anne Isler Béguin, et également à mes collègues rapporteurs fictifs, Mme Lienemann et Mme Gutiérrez, pour les groupes PSE et PPE, avec qui, depuis deux ans - elles l’ont rappelé - nous n’avons cessé de tenter de convaincre la Commission, et surtout les États membres, dirai-je, de la pertinence de cette politique envi ...[+++]


mevrouw Sonia MASINI Presidente Provincia di Reggio Emilia ter vervanging van mevrouw Mercedes BRESSO

Mme Sonia MASINI Presidente Provincia di Reggio Emilia pour le remplacement de Mme Mercedes BRESSO


mevrouw Mercedes BRESSO, Presidente della Regione Piemonte, ter vervanging van de heer Enzo GHIGO (10479/05),

M Mercedes BRESSO, président de la région du Piémont, en remplacement de M. Enzo GHIGO (doc. 10479/05),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze rapporteur mevrouw mercedes bresso' ->

Date index: 2021-02-08
w