Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze regering vragen » (Néerlandais → Français) :

2. In het laatste geval, zal onze regering vragen om een duidelijk onderzoek, of gaat ze akkoord met de instrumentalisering van de Europese communicatiekanalen in deze verkiezingsstrijd?

2. Dans le dernier cas, notre gouvernement demandera-t-il qu'une enquête concrète soit menée, ou approuve-t-il l'instrumentalisation des canaux de communication européen dans le cadre de cette lutte électorale?


Langs deze weg wil ik ook onze Iraanse vrienden, de oppositiepartijen en zelfs de leden van de regering vragen om te helpen de mensenrechten van de Hongaren te beschermen.

Je voudrais également profiter de cette occasion pour demander à nos amis iraniens, ceux qui appartiennent à l’opposition et même ceux qui adhèrent au parti du gouvernement, d’aider les Hongrois à protéger leurs droits de l’homme.


Langs deze weg wil ik ook onze Iraanse vrienden, de oppositiepartijen en zelfs de leden van de regering vragen om te helpen de mensenrechten van de Hongaren te beschermen.

Je voudrais également profiter de cette occasion pour demander à nos amis iraniens, ceux qui appartiennent à l’opposition et même ceux qui adhèrent au parti du gouvernement, d’aider les Hongrois à protéger leurs droits de l’homme.


In onze resolutie vragen we dat de Commissie en de Raad hun inspanningen opdrijven om druk uit te oefenen op de regering via de Afrikaanse Unie.

Dans notre résolution, nous demandons que la Commission et le Conseil intensifient les efforts pour faire pression sur le gouvernement par le biais de l’Union africaine.


Hoewel ik verwijs naar de commissaris, zou ik graag ook haar bijzondere aandacht willen vragen voor onze paragraaf 14 van deze resolutie waarin we de Commissie vragen om uitbreiding van hulp aan Pakistan voor onderwijs, armoedebestrijding, gezondheidszorg en hulp uit te breiden, maar, gegeven de omstandigheden, de financiering via particuliere NGO’s te laten verlopen in plaats van rechtstreeks aan de regering.

Tant que je parle de la commissaire, j'aimerais également attirer son attention sur le paragraphe 14 de la résolution où nous invitons la Commission à envisager le prolongement de l'aide accordée au Pakistan en matière d'éducation, de réduction de la pauvreté, de soins de santé et d'opérations de secours, mais, dans ces conditions, en canalisant les fonds par le biais d'ONG laïques plutôt que directement par le biais du gouvernement.


Met bewondering, met blijdschap -– ook al moet ik toegeven dat onze fractie sceptisch was over deze Sacharovprijs, omdat wij wilden dat hij zou gaan naar iemand die vecht voor de vrijheid in Iran of Tsjetsjenië – en in naam van de helderheid die u hier aan de dag hebt gelegd, wil ik daarom aan u als Sacharov-laureaat vragen ervoor te zorgen dat de Turkse regering Leila Zana vrijlaat, dat de Cubaanse regering degene die is ondersche ...[+++]

Et c’est pour cela qu’avec admiration, avec bonheur - même si, je l’avoue, notre groupe était sceptique sur ce prix Sakharov, parce que nous le voulions pour un homme, une femme d’Iran ou de Tchétchénie qui se battent pour leur liberté -, et au nom de cette lucidité dont vous avez fait preuve ici, je vous demande, en tant que prix Sakharov, faites en sorte que le gouvernement turc libère Leila Zana, faites en sorte que le gouvernement cubain laisse sortir ce prix Sakharov et, surtout, comme on vous le demande, faites en sorte que l’ONU prenne une initiative pour que le peuple juif, qui a dû émigrer d’Europe parce qu’on a voulu le liquide ...[+++]


Kan u meedelen wat de respons zal zijn wanneer de nieuwe Amerikaanse regering een grotere inspanning zal vragen van haar Europese partners in Afghanistan, alsook wat de houding van onze regering zal zijn wanneer alle andere opties wat betreft Iran's nucleaire programma van tafel zijn geveegd en men eenzijdige militaire acties in overweging zou nemen?

Pouvez-vous me faire savoir quelle réponse sera donnée aux demandes que le gouvernement américain pourrait adresser à ses partenaires européens en Afghanistan pour qu'ils fournissent davantage d'efforts et quelle attitude notre gouvernement adoptera si toutes les autres options concernant le programme nucléaire iranien sont balayées et que des actions nucléaires unilatérales sont envisagées ?


Iedere financiële inspanning die we van de Vlaamse regering vragen, wordt integraal aangewend om aan onze Europese verplichtingen te voldoen en om het hoofd te bieden aan de vergrijzing en dus om de kosten op te vangen die door de veroudering van de Vlaamse bevolking worden veroorzaakt.

Chaque effort financier que nous demandons au gouvernement flamand sert intégralement à respecter nos obligations européennes et à s'attaquer au vieillissement et donc à compenser les coûts induits par le vieillissement de la population flamande.


Het oorspronkelijke voorstel bevatte een reeks vragen aan onze regering, in het kader van haar nationaal beleid, haar multilateraal buitenlands beleid, haar diplomatieke betrekkingen en partnerschappen met de Democratische Republiek Congo.

La proposition initiale comportait un ensemble de demandes adressées à notre gouvernement dans le cadre de sa politique nationale, de sa politique étrangère multilatérale, de ses relations diplomatiques et de partenariats avec la République démocratique du Congo.


Daarnaast vragen we onze regering aan te dringen op een gezamenlijke en gecoördineerde Europese actie.

En outre, nous demandons à notre gouvernement d'insister sur une action européenne commune et coordonnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze regering vragen' ->

Date index: 2022-05-25
w