Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze samenleving zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naarmate onze samenleving zich steeds meer ontwikkelt in de richting van een "informatiemaatschappij", raken we automatisch steeds meer afhankelijk van op technologie gebaseerde producten en diensten in ons dagelijks leven.

La société actuelle étant en train de devenir une «société de l'information», les produits et services informatiques conditionnent de plus en plus directement notre vie quotidienne.


Het antwoord van de Unie op de crisis moet op deze waarden blijven voortbouwen; de rol van de Unie is nu belangrijker dan ooit tevoren; voor de EU-strategie op het gebied van werkgelegenheid na 2010 zijn betere instrumenten, middelen en methoden nodig, alsmede een duidelijke visie op de voornaamste uitdagingen waarvoor onze samenleving zich gesteld ziet, teneinde Europa en zijn burgers te helpen sterker uit de recessie te komen.

La réponse de l’Union à la crise doit continuer de se fonder sur ces valeurs. En fait, le rôle de l’Union est aujourd’hui plus important que jamais, la stratégie communautaire au-delà de 2010 dans le domaine de l’emploi nécessitera des instruments, des ressources et des méthodes améliorés ainsi qu’une vision claire des principaux défis auxquels sont confrontées nos sociétés, afin que l’Europe et ses citoyens puissent sortir renforcés de la récession.


Toch komt in Europa nog steeds blijvende armoede voor onder achtergestelde groepen. De Europese Unie moet een analyse opstellen van de radicale wijzigingen die zich in onze samenleving voltrekken en steun bieden voor duurzame antwoorden op alle niveaus teneinde gelijke tred te houden met de noodzakelijke hervormingen van de Europese economie.

L'Union européenne doit analyser les changements radicaux en cours dans nos sociétés et accorder son appui aux réponses durables à tous les niveaux afin d'être à même de mener à bien les réformes nécessaires de l'économie européenne.


Gedetineerden zijn extra vatbaar voor een radicaal gedachtengoed dat zich afzet tegen de fundamentele waarden en grondrechten van onze samenleving.

Les détenus sont particulièrement réceptifs à une idéologie radicale qui rejette les valeurs fondamentales et les droits fondamentaux de notre société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cyberdreigingen vormen een probleem dat zich van grenzen niets aantrekt en dat een nadelig effect heeft op onze economie, op de grondrechten van de burgers en op de samenleving in haar geheel.

Les menaces informatiques ne connaissent pas de frontières et sont préjudiciables à notre économie, aux droits fondamentaux des citoyens et à la société dans son ensemble.


De onderhandelingen over dat plan zijn nog lopende. Wat de kostprijs van partnergeweld voor onze samenleving betreft, moet eerst worden verduidelijkt wat onder « kostprijs » wordt verstaan, want de « maatschappelijke kostprijs » van bepaalde vormen van criminaliteit laat zich moeilijk berekenen.

De plus, concernant le coût de la violence entre partenaires pour notre société, il y a tout d’abord lieu de préciser ce que l’on entend par « coût » car le « coût social » de certaines formes de criminalité n’est pas facile à déterminer.


Belgen die bewust kiezen om zich niet met de auto te verplaatsen maar met een motorfiets, bewijzen onze samenleving bijzondere diensten.

Les Belges qui renoncent à leur voiture pour se déplacer en motocyclette rendent un fier service à notre société.


In onze samenleving is het beginsel van de economische productiviteit alomtegenwoordig; het is weliswaar niet de bedoeling van dit wetsvoorstel vraagtekens te plaatsen bij het belang van dat beginsel, maar wel de jongeren de kans te bieden zich gedurende een bepaalde tijd prioritair toe te leggen op het welzijn van de gehele samenleving.

Ainsi, dans une société largement dominée par la logique de la productivité économique, cette proposition de loi, tout en reconnaissant l'importance d'une telle logique, offre aux jeunes l'occasion de se consacrer prioritairement, pendant une période donnée, au bien-être de l'ensemble de la société.


In onze samenleving is het beginsel van de economische productiviteit alomtegenwoordig; het is weliswaar niet de bedoeling van dit wetsvoorstel vraagtekens te plaatsen bij het belang van dat beginsel, maar wel de jongeren de kans te bieden zich gedurende een bepaalde tijd prioritair toe te leggen op te welzijn van de gehele samenleving.

Ainsi, dans une société largement dominée par la logique de la productivité économique, cette proposition de loi, tout en reconnaissant l'importance d'une telle logique, offre aux jeunes l'occasion de se consacrer prioritairement, pendant une période donnée, au bien-être de l'ensemble de la société.


Neem het geval van jongeren die het in onze samenleving soms moeilijk hebben ­ het ministerie van Binnenlandse Zaken gebruikt het eufemisme « doelgroep ». Wanneer die jongeren merken dat hulpagenten voortaan sociale, sportieve en culturele activiteiten aanbieden, en zich bekommeren om hun integratie in de samenleving, dan gaat dit voor de helft of meer ten koste van het efficiënte werk dat de maatschappelijke werkers leveren.

Si les jeunes qui éprouvent parfois des difficultés à se sentir bien dans notre société, ceux que le ministère de l'Intérieur appelle gentiment public cible, ont l'impression, voire plus qu'une impression, que ceux qui viennent vers eux pour leur proposer des activités sociales, sportives, culturelles, pour mieux s'intégrer dans notre vie sociale sont, en fait, des auxiliaires de police, les travailleurs sociaux perdront 50 % ou plus de leur efficacité.




D'autres ont cherché : onze samenleving zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze samenleving zich' ->

Date index: 2022-10-19
w