Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze samenlevingen hebben " (Nederlands → Frans) :

(2) Dit betekent nog niet dat deze vorm van misbruik geen potentieel schadelijk karakter kan hebben voor onze samenlevingen.

(2) Cela ne signifie toutefois pas que cette forme d'abus ne présente aucun caractère potentiellement dangereux pour notre société.


(2) Dit betekent nog niet dat deze vorm van misbruik geen potentieel schadelijk karakter kan hebben voor onze samenlevingen.

(2) Cela ne signifie toutefois pas que cette forme d'abus ne présente aucun caractère potentiellement dangereux pour notre société.


We wensen dat in onze geëvolueerde samenlevingen iedereen het « recht op gezondheid » zou hebben, maar we moeten nog een stap verder gaan en de gelijkheid op het vlak van het recht op gezondheid aan de orde stellen (...).

Nous voulons que dans nos sociétés évoluées chacun ait « droit à la santé » mais il est nécessaire que nous allions plus loin et que nous posions la question de l'égalité du droit à la santé. Ici nous ne sommes pas assez progressistes.


Het witwassen van kapitaal van criminele oorsprong en de financiële misdaad hebben zich gestaag ontwikkeld de afgelopen jaren, door gebruik te maken van de mogelijkheden die geboden worden door de mondialisering van de financiële markten; dit betekent een directe bedreiging voor de stabiliteit van de economie in haar geheel maar ook voor de veiligheid van onze democratische samenlevingen.

Le blanchiment des capitaux d'origine criminelle et la délinquance financière n'ont pas cessé de se développer ces dernières années en exploitant les potentialités fournies par la mondialisation des marchés financiers; ils représentent une menace directe pour la stabilité de l'économie globale mais aussi pour nos sociétés démocratiques.


A. overwegende dat democratie, mensenrechten en de rechtsstaat gemeenschappelijke waarden zijn gebleken, die een solide basis kunnen vormen voor zowel het transatlantische partnerschap als de Europese integratie, die beide op hun manier voor stabiliteit, vrede en welvaart in onze samenlevingen hebben gezorgd;

A. considérant que la démocratie, les droits de l'homme et l'état de droit apparaissent comme étant des valeurs communes propres à former la base solide du partenariat transatlantique et de l'intégration européenne, deux éléments ayant contribué, à leur façon, à l'instauration de la stabilité, de la paix et de la prospérité dans nos sociétés,


A. overwegende dat democratie, mensenrechten en de rechtsstaat, duurzame economieën en duurzame ontwikkeling gemeenschappelijke waarden zijn gebleken, die een solide basis kunnen vormen voor zowel het transatlantische partnerschap als de Europese integratie, die gezamenlijk gedurende de afgelopen zestig jaar in onze samenlevingen hebben gezorgd voor stabiliteit, vrede en welvaart,

A. considérant que la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit, des économies viables et un développement durable apparaissent comme des valeurs communes de nature à donner une base solide à la fois au partenariat transatlantique et à l'intégration européenne, deux démarches qui, conjointement, ont assuré la stabilité, la paix et la prospérité aux sociétés des deux continents au cours des soixante dernières années,


A. overwegende dat democratie, mensenrechten en de rechtsstaat, duurzame economieën en duurzame ontwikkeling gemeenschappelijke waarden zijn gebleken die een solide basis kunnen vormen voor zowel het transatlantische partnerschap als de Europese integratie, die gezamenlijk gedurende de afgelopen zestig jaar in onze samenlevingen hebben gezorgd voor stabiliteit, vrede en welvaart,

A. considérant que la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit, ainsi que les économies et un développement durable se sont avérés des valeurs communes à même de constituer une base solide tant pour le partenariat transatlantique que pour l'intégration européenne, qui ont apporté la stabilité, la paix et la prospérité à nos sociétés au cours des soixante dernières années,


A. overwegende dat democratie, mensenrechten en de rechtsstaat, duurzame economieën en duurzame ontwikkeling gemeenschappelijke waarden zijn gebleken, die een solide basis kunnen vormen voor zowel het transatlantische partnerschap als de Europese integratie, die gezamenlijk gedurende de afgelopen zestig jaar in onze samenlevingen hebben gezorgd voor stabiliteit, vrede en welvaart,

A. considérant que la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit, des économies viables et un développement durable constituent des valeurs communes qui sont susceptibles de donner une base solide à la fois au partenariat transatlantique et à l'intégration européenne, deux démarches qui, conjointement, ont assuré la stabilité, la paix et la prospérité de nos sociétés au cours des soixante dernières années,


Onze economie zakt steeds verder weg in de crisis en onze samenlevingen hebben te kampen met grote moeilijkheden. De risico’s dat de situatie achteruitgaat, nemen in aantal toe: de Bolkestein-richtlijn, de inkrimping van de Europese begroting en de onechte flexibiliteit van het Stabiliteitspact, dat volgens sommigen alleen moet zijn afgestemd op de contrahervorming van de pensioenen.

Et de plus en plus de facteurs sont susceptibles d’aggraver la situation, comme ceux que l’on peut dériver implicitement de la directive Bolkestein, des réductions du budget européen et de la fausse flexibilité du pacte de stabilité, que certains souhaiteraient voir user pour dévaloriser les pensions uniquement.


Met de afbraak van onze vrijheden bezorgen onze maatschappijen, gedreven door irrationale angst, de overwinning aan de terroristen, die maar één doel hebben, de vernietiging van de essentiële waarden van onze democratische samenlevingen, namelijk de eerbied voor het privé-leven en onze fundamentele vrijheden.

Poussées par une peur, que j'ose qualifier de totalement irrationnelle, nos sociétés sont en train, par reculs successifs de nos libertés, de donner la victoire à ces terroristes dont l'objectif avoué est précisément de détruire les valeurs qui sont l'essence même de nos sociétés démocratiques, à savoir le respect de la vie privée et de nos libertés fondamentales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze samenlevingen hebben' ->

Date index: 2023-12-31
w