Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze samenwerking zullen voortzetten " (Nederlands → Frans) :

Wij zullen onze samenwerking met deze landen verbeteren, in het bijzonder door middel van de diverse forums die daartoe zijn gecreëerd.

Nous renforcerons notre coopération avec ces pays, notamment au travers des différentes instances qui ont été créées à cette fin.


We zijn historisch, geografisch en door gemeenschappelijke belangen met elkaar verbonden en zullen onze samenwerking op deze basis ontwikkelen.

Nous sommes liés ensemble par l'histoire, la géographie, et des intérêts communs, et c'est sur cette base que nous développerons notre coopération.


Dat zijn zaken die wij ook buiten de OESO moeten bevorderen. Daarnaast zullen wij op het gebied van duurzame mijnbouw, geologische kennis en een goed bestuur bij het beheer van natuurlijke hulpbronnen blijven samenwerken met de ontwikkelingslanden waarmee wij handel drijven en zullen wij onze steun aan hen voortzetten[41].

Parallèlement, nous continuerons à coopérer avec nos partenaires parmi les pays en développement et à leur fournir une aide en matière d’exploitation minière, de connaissance géologique et de bonne gouvernance dans la gestion des ressources naturelles[41].


-De Commissie en de hoge vertegenwoordiger zullen hun regionale initiatieven buiten de EU betreffende de duurzame ontwikkeling van zeegebieden voortzetten in samenwerking met alle desbetreffende regionale en internationale organisaties, evenals hun regionale strategieën, zoals die voor de Hoorn van Afrika en de Golf van Guinee, waarbij mariene en maritieme samenwerking worden erkend als instrument dat beveiliging kan waarborgen en dat kan zorgen voor duurzame ontwikkeling.

-La Commission et la haute représentante poursuivront leurs initiatives régionales en dehors de l’Union dans le domaine du développement durable des bassins maritimes, en coopération avec l’ensemble des organisations régionales et internationales pertinentes, et leurs stratégies, telles que celles pour la Corne de l’Afrique et le golfe de Guinée, qui reconnaissent la coopération marine et maritime comme un outil permettant d'assurer la sécurité et d'encourager le développement durable.


Ik hoop dat we onze samenwerking zullen voortzetten om dit fonds dusdanig te wijzigen dat het een grotere rol krijgt en beter inspeelt op de behoeften van de Europese burgers.

J’espère que nous continuerons à travailler ensemble en vue de parvenir à l’amendement de ce Fonds, de sorte qu’il soit plus puissant et plus réactif face aux besoins des citoyens européens.


Ik heb er vertrouwen in dat onze twee instellingen hun nauwe samenwerking zullen voortzetten, ten behoeve van het gemeenschappelijke doel om burgers en ingezetenen te helpen ten volle hun rechten te genieten in een Europese Unie die doorzichtig is en verantwoording aflegt.

Je suis convaincu que nos deux institutions continueront à collaborer étroitement pour atteindre notre objectif commun, qui est d’aider les citoyens et les résidents de l’UE à jouir pleinement de leurs droits dans une Union européenne transparente et tenue de rendre des comptes.


Deze zaken zullen nader worden behandeld in het kader van de strategische evaluatie die de HV/VV is gestart om de impact van veranderingen op mondiaal vlak te beoordelen. Deze kwesties zullen ook aan bod komen in de volgende herziening van het Europees nabuurschapsbeleid. Doel daarbij zal zijn in nauw overleg met onze buren voorstellen te doen voor een meer gerichte samenwerking bij kwesties van gemeenschappelijk belang, zoals migratie.

Cette réflexion sera menée dans le contexte plus large du réexamen stratégique entrepris par la Haute représentante/vice-présidente afin d'évaluer les répercussions des changements survenus sur la scène internationale, ainsi que dans celui du réexamen prochain de la politique européenne de voisinage qui visera également à la formulation de propositions en partenariat étroit avec nos voisins en vue d'une coopération mieux ciblée sur les questions d'intérêt commun, dont les migrations.


Wij moeten daar vandaag bij stil staan en verzekeren dat we onze inzet zullen voortzetten.

Nous devrions réfléchir aujourd’hui à cette question et veiller à garantir la poursuite de notre engagement.


Ik ben het ook geheel met u eens dat dit een belangrijk onderwerp is en we moeten doorzetten. Dit voorzitterschap heeft het nodige ondernomen om vooruitgang te maken, en ik kan u verzekeren dat we onze pogingen zullen voortzetten.

Je puis lui assurer que, du point de vue de la présidence, nous persévérons - et nous continuerons à persévérer - sur ce point important.


Het doet me genoegen u te kunnen zeggen dat de samenwerking tussen de artikel 29-werkgroep en de Commissie bij de tenuitvoerlegging van het Amerikaanse PNR-pakket uitstekend is, ondanks de meningsverschillen over het pakket, en dat we deze samenwerking zullen voortzetten.

Je suis heureux de vous annoncer que malgré les divergences concernant le paquet PNR des États-Unis, il existe une excellente coopération quant à la mise en œuvre de celui-ci entre le groupe de travail «Article 29» et la Commission, et cette coopération continuera.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze samenwerking zullen voortzetten' ->

Date index: 2023-02-03
w