Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze specifieke voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Het zou evenwel onredelijk zijn niet ten volle rekening te houden met de gevolgen van de uitbreiding op de beleidsopties in die aangelegenheden. Hoewel de comités van onze nationale parlementen interesse kunnen tonen voor de in de Agenda 2000 opgenomen hervormingen die betrekking hebben op hun specifieke werkdomein, bestaat er tussen al die voorstellen een samenhang die sterk gebaat kan zijn bij de algemene kijk die de comités voor de Europese Aangelegenheden terzake hebbe ...[+++]

Bien que les comités dans ces domaines de nos parlements nationaux soient susceptibles de s'intéresser de près aux aspects des réformes de l'Agenda 2000 qui les concerneront plus particulièrement, ces propositions sont toutes liées et les Comités des Affaires européennes peuvent apporter une vue globale très utile.


Het zou evenwel onredelijk zijn niet ten volle rekening te houden met de gevolgen van de uitbreiding op de beleidsopties in die aangelegenheden. Hoewel de comités van onze nationale parlementen interesse kunnen tonen voor de in de Agenda 2000 opgenomen hervormingen die betrekking hebben op hun specifieke werkdomein, bestaat er tussen al die voorstellen een samenhang die sterk gebaat kan zijn bij de algemene kijk die de comités voor de Europese Aangelegenheden terzake hebbe ...[+++]

Bien que les comités dans ces domaines de nos parlements nationaux soient susceptibles de s'intéresser de près aux aspects des réformes de l'Agenda 2000 qui les concerneront plus particulièrement, ces propositions sont toutes liées et les Comités des Affaires européennes peuvent apporter une vue globale très utile.


Een van onze belangrijkste voorstellen is dat het EAB wordt versterkt en beter wordt toegepast door de lidstaten, waarbij rekening wordt gehouden met de vereisten en de specifieke aard van de strijd tegen de georganiseerde misdaad.

L’une des principales requêtes est de renforcer le mandat d’arrêt européen et de mieux l’appliquer dans les États membres, en gardant à l’esprit les exigences et la nature spécifique de la lutte contre le crime organisé.


Discussies over de plannen zullen in een later stadium plaatsvinden. We hebben effectbeoordelingen ontwikkeld, de bedrijfstak geraadpleegd en onze specifieke voorstellen opgesteld.

Les discussions relatives aux plans se tiendront ultérieurement, après que nous aurons développé les évaluations d’incidence, consulté l’industrie du secteur et élaboré nos propositions spécifiques.


Wij verwachten dat de NAVO-top in Boekarest in april voorstellen zal doen voor een gemeenschappelijk systeem, en we verwachten dat daarbij op gepaste wijze rekening zal worden gehouden met onze specifieke Europese veiligheidsinteresses.

Nous attendons le sommet de l’OTAN à Bucarest au mois d’avril pour présenter des propositions pour un système conjoint, et nous espérons que ces propositions prendront en compte comme il se doit nos propres intérêts en matière de sécurité.


Uw standpunten en uw steun zullen een belangrijk referentiekader vormen voor onze vervolgwerkzaamheden en voor specifieke voorstellen.

Nous nous fierons grandement à votre opinion et à votre soutien dans la suite de nos travaux et pour rédiger des propositions spécifiques.


Wat de teruggooi betreft, kan ik u verzekeren dat dit probleem onze volle aandacht heeft. Wij hopen binnenkort met specifieke voorstellen te komen.

À propos des rejets, nous analysons activement le problème et nous espérons pouvoir présenter des propositions spécifiques rapidement.


Dit is onze doelstelling bij de recente indiening van voorstellen met betrekking tot een nieuwe interpretatie van de toepassingscriteria van het stabiliteitspact, waarbij meer rekening zou worden gehouden met de specifieke economische omstandigheden van elk land en met de noodzaak om de in het kader van de strategie van Lissabon geplande hervormingen te financieren.

Tel est l'objectif que nous poursuivons avec les propositions récentes relatives à une nouvelle interprétation des critères d'application du Pacte de stabilité, interprétation plus attentive aux spécificités économiques de chaque pays et à la nécessité de financer les réformes prévues par la stratégie de Lisbonne.


Uit onze analyse, die voor een belangrijk deel wordt onderschreven door de vertegenwoordigers van de ministeries van Financiën, komt duidelijk naar voren welk een belangrijke rol de belastingen kunnen en moeten spelen bij het nastreven van de doelstellingen van de Europese Unie", zo besloot de heer Monti. Aanzet tot een coördinatieproces Ten einde de samenwerking op communautair niveau in concrete zin te versterken is het van essentieel belang dat aan fiscale beleid van de Lid- Staten een algehele strategische visie ten grondslag ligt. Elke fiscale maatregel op een specifiek terrein h ...[+++]

Notre analyse, qui est largement partagée par les représentants personnels des Ministres des Finances, met en lumière le rôle que peut et doit jouer la politique fiscale dans la poursuite des objectifs de l'Union européenne", a conclu M. Monti (1) IP(96)243 - 20 mars 1996 Engager un processus de coordination Afin de renforcer concrètement la coopération au niveau communautaire, il est essentiel de maintenir une vision stratégique globale des politiques fiscales des Etats membres: chaque mesure fiscale dans un domaine spécifique entraîne des effets différents pour les Etats membres, et l'examen fragmentaire rend plus difficile l'adoption ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze specifieke voorstellen' ->

Date index: 2023-10-04
w