Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Band stad-platteland
Gemeenschappelijk stads- en streekvervoer
Herk-De-Stad
Maatschappij voor stads- en streekvervoer
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Pendel platteland-stad
Stad
Verhouding stad-platteland
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "onze stad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


band stad-platteland | verhouding stad-platteland

relation ville-campagne








maatschappij voor stads- en streekvervoer

société de transport urbain et vicinal


gemeenschappelijk stads- en streekvervoer

transport en commun urbain et vicinal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de gemeenteraad van mijn thuisstad Poperinge werd onlangs het probleem aangekaart dat er in enkele deelgemeenten van onze stad, die grenst aan Frankrijk, amper gsm-ontvangst is.

Le problème de la couverture GSM particulièrement faible dans certaines entités fusionnées a récemment été soulevé au conseil communal de ma ville, Poperinge, située à la frontière française.


In de Deense stad zal te zien zijn hoe kunst, cultuur en de creatieve sector ons kunnen helpen om onze elementaire sociale, stedelijke, culturele en economische gedragspatronen te heroverwegen en nieuwe oplossingen te vinden voor vaak voorkomende uitdagingen.

La ville danoise montrera comment les arts, la culture et le secteur créatif peuvent nous aider à repenser et à façonner nos modèles comportementaux de base sur les plans social, urbain, culturel et économique et à trouver de nouvelles solutions aux défis communs.


Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte nr. 12; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 bet ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5 ; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 12 ; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ; Vu l'intervention de l'Ac ...[+++]


15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de conventionele zware beroepen binnen de onderneming die valt onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (MIVB) (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, ...[+++]

15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, relative aux métiers lourds conventionnels au sein de l'entreprise ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale (STIB) (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 SEPTEMBRE 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende het voltijds conventioneel brugpensioen - Geboortejaar : 1957 (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, relative à la prépension conventionnelle à temps plein - Année de naissance : 1957 (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


In samenwerking met het Deense Centrum voor architectuur en de campagnepartner Confederatie van de Deense industrie (DI Energy) brengen de deelnemers een studiebezoek, dat in het teken staat van "Onze stad", aan een aantal reeds gerealiseerde CO2-arme projecten. Deze variëren van een innovatieve afvalverbrandingsinstallatie tot een duurzaam theater en van energiezuinige woningen en kantoorgebouwen tot een stadskoelingcentrale.

En coopération avec le Centre danois d'architecture et la Confédération de l’industrie danoise (DI Energy), partenaire de la campagne, les participants effectueront une visite d’étude intitulée «La ville que j'aime», qui leur fera découvrir toute une série de réalisations à faibles émissions de carbone, qu'il s'agisse d'une usine d’incinération des déchets innovante, d'un théâtre durable, d'un complexe de logements et de bureaux à faible consommation d'énergie ou d'une centrale de refroidissement urbain.


In het kader van "Onze stad" zal onder meer een studiebezoek worden gebracht aan:

Dans le cadre de la visite d'étude La ville que j'aime, les participants pourront notamment visiter les sites suivants:


Deze verachtelijke terroristische aanslagen hebben ons getroffen in het hart van Europa, in België, in onze hoofdstad Brussel - een meertalige en multinationale stad waar we in harmonie samenleven.

Ces attaques terroristes abjectes ont frappé le cœur même de l'Europe, en Belgique, à Bruxelles, dans cette ville polyglotte, multinationale où nous aimons vivre ensemble, en harmonie.


De aanleiding voor die motie van onze Nederlandse buren zijn de scheurtjes die werden ontdekt in het reactorvat van Tihange 2 en het gegeven dat de kerncentrale zo dicht bij hun stad is gelegen.

Nos voisins hollandais motivent notamment leur décision par les fissures détectées dans le réacteur de Tihange 2 et par la proximité de la centrale nucléaire de leur ville.


Onze stad ligt in het voormalige Oost-Duitsland en heeft veel te danken aan het communautaire cohesiebeleid.

En tant que ville d'Allemagne orientale, nous avons très fortement bénéficié de la politique de cohésion de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze stad' ->

Date index: 2023-10-04
w