Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze steden steeds » (Néerlandais → Français) :

In Vlaanderen stijgt het aantal gewelddelicten tegenover homo's, lesbiennes, biseksuelen en transgenders weliswaar minder sterk dan in de ons omringende landen met uitschieters in steden als Amsterdam en Londen, maar dat onze samenleving steeds minder verdraagzaam wordt tegenover minderheden - en zeker tegenover holebi's - staat buiten kijf.

En Flandre, le nombre d'actes de violence à l'encontre des homosexuels, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels augmente, certes dans une moindre mesure que chez nos voisins où on enregistre des pics dans des villes comme Amsterdam et Londres, mais il ne fait aucun doute que notre société devient de moins en moins tolérante vis-à-vis des minorités et, certainement des lesbigays.


In Vlaanderen stijgt het aantal gewelddelicten tegenover homo’s, lesbiennes, biseksuelen en transgenders weliswaar minder sterk dan in de ons omringende landen met uitschieters in steden als Amsterdam en Londen, maar dat onze samenleving steeds minder verdraagzaam wordt tegenover minderheden – en zeker tegenover holebi’s – staat buiten kijf.

En Flandre, le nombre d’actes de violence à l’encontre des homosexuels, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels augmente, il est vrai, moins fort que dans les pays limitrophes, avec des pointes dans des villes comme Amsterdam et Londres, mais il ne fait aucun doute que notre société devient de moins en moins tolérante vis-à-vis des minorités et, certainement, des holebis.


In Vlaanderen stijgt het aantal gewelddelicten tegenover homo's, lesbiennes, biseksuelen en transgenders weliswaar minder sterk dan in de ons omringende landen, met uitschieters in steden als Amsterdam en Londen, maar dat onze samenleving steeds minder verdraagzaam wordt tegenover minderheden - en zeker tegenover holebi's - staat buiten kijf.

En Flandre, le nombre d'actes de violence à l'encontre des homosexuels, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels augmente, certes dans une moindre mesure que chez nos voisins où on enregistre des pics dans des villes comme Amsterdam et Londres, mais il ne fait aucun doute que notre société devient de moins en moins tolérante vis-à-vis des minorités et, certainement des lesbigays.


In Vlaanderen stijgt het aantal gewelddelicten tegenover homo's, lesbiennes, biseksuelen en transgenders weliswaar minder sterk dan in de ons omringende landen met uitschieters in steden als Amsterdam en Londen, maar dat onze samenleving steeds minder verdraagzaam wordt tegenover minderheden - en zeker tegenover holebi's - staat buiten kijf.

En Flandre, le nombre de faits de violence contre des homosexuels, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels augmente, certes moins fort que dans les pays limitrophes, où l'évolution est particulièrement préoccupante dans des villes comme Amsterdam et Londres, mais il ne fait aucun doute que notre société devient de moins en moins tolérante vis-à-vis des minorités et, certainement, des lesbigays.


Vicevoorzitter Neelie Kroes, bevoegd voor de Digitale Agenda: "Voor de infrastructuur- en stadsplanning worden de integratie van ICT-systemen en het gebruik van "big data" steeds belangrijker; het doel is de woon- en werkkwaliteit van onze steden te verhogen.

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a déclaré: «En matière d’infrastructures et d’urbanisme, on bâtira l’avenir en intégrant les systèmes des technologies de l’information et des communications et en recourant au big data, pour faire de nos villes des endroits où il fait bon vivre et travailler.


– (FR) Meneer de Voorzitter, we erkennen allemaal, en hebben allemaal gezegd, dat onze volgebouwde gebieden, onze steden, steeds sterker vervuild raken en dat sterfgevallen als gevolg van deze vervuiling helaas steeds vaker voorkomen.

- (FR) Monsieur le Président, nous avons tous reconnu, et on le dit tous, que nos agglomérations, nos villes, sont de plus en plus polluées et que, malheureusement, les décès dus à ces pollutions sont de plus en plus nombreux.


In het algemeen, maar met name in onze steden, vinden we het steeds moeilijker om genoeg geld bijeen te brengen voor belangrijke projecten aan onze “hardware”, waarmee ik onze wegen bedoel.

En général, mais en particulier dans les villes européennes, nous peinons de plus en plus à lever les fonds nécessaires à l'amélioration de notre matériel, ce par quoi j'entends nos routes.


De EU heeft geen enkel project voor de verbetering van het stedelijk openbaar vervoer, en het groeiend aantal auto's in onze steden maakt het leven in de steden steeds chaotischer en ongezonder.

L’UE n’a aucun projet d’amélioration des transports publics urbains, et le nombre croissant d’automobiles dans nos villes signifie que la vie en ville devient de plus en plus stressante et malsaine.


Het eerste probleem betreft het feit dat de Europese Unie steeds meer energie verbruikt en steeds meer energieproducten invoert. Het tweede probleem is de relatie tussen energieontwikkeling en milieu, met name sinds de toepassing van het Kyoto-Protocol. Het derde probleem is de leefbaarheid van onze steden in het licht van de vervuiling door het verbruik van energie.

Le premier concerne le fait que l’Union européenne consomme de plus en plus d’énergie et qu’elle importe de plus en plus de produits énergétiques. Le deuxième concerne la relation entre le développement énergétique et l’environnement, en particulier après l’entrée en vigueur du protocole de Kyoto. Le troisième problème, c’est la qualité de la vie dans nos villes en raison de la pollution énergétique.


Laten we echter niet vergeten dat onze eisen meer in het algemeen gericht moeten zijn op het probleem van de vervuiling veroorzaakt door auto’s, op de steeds grotere plaats die de auto in ontwikkelde samenlevingen en in onze steden inneemt. Laten we druk uitoefenen op de Commissie om beleid tot stand te brengen dat de omschakeling maakt van wegverkeer naar spoorverkeer en openbaar vervoer.

Mais n'oublions pas que nos revendications doivent porter plus généralement sur le problème des nuisances dues à l'automobile, à sa place croissante dans les sociétés développées et dans nos villes, et faisons pression sur la Commission pour que soient mises en place des politiques de reconversion des transports routiers vers les chemins de fer et les transports en commun.




D'autres ont cherché : onze     uitschieters in steden     onze samenleving steeds     werkkwaliteit van onze     onze steden     big data steeds     onze steden steeds     name in onze     steeds     auto's in onze     steden steeds     leefbaarheid van onze     europese unie steeds     vergeten dat onze     onze steden steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze steden steeds' ->

Date index: 2021-02-03
w