Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steun verlenen

Traduction de «onze steun verlenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij blijven werken aan het redden van levens op zee en het ontmantelen van smokkelnetwerken, maar willen daarnaast steun verlenen aan de landen die zo veel mensen opvangen en de groei in onze partnerlanden stimuleren.

Notre objectif, tout en restant axé sur le sauvetage de vies humaines en mer et le démantèlement des réseaux de passeurs, est de soutenir les pays qui accueillent tant de personnes et de favoriser la croissance dans nos pays partenaires.


Via de projecten die wij vandaag opstarten, verlenen we ruimere steun aan het land maar ook aan degenen die onze bescherming nodig hebben.

Les projets lancés aujourd'hui font partie de notre soutien global à ce pays, mais également à celles et ceux qui ont besoin de notre protection.


Wij hebben er het volste vertrouwen in dat alle EU-lidstaten steun zullen verlenen aan onze gezamenlijke inspanningen om de EU-begroting te beschermen tegen corruptie en fraude.

Dans le même temps, nous restons convaincus que tous les États membres de l'UE soutiendront les efforts communs que nous déployons pour protéger le budget de l'UE contre la corruption et la fraude.


Omdat elke regio uniek is, verlenen wij steun op maat om de regio's sterker te maken en ze munt te laten slaan uit hun sterke punten en kwaliteiten, vooral via onze regionale strategieën voor slimme specialisatie".

Chaque région étant unique, nous proposons un soutien sur mesure pour donner aux régions les moyens d'agir et les aider à tirer profit de leurs points forts et atouts, en particulier au moyen de nos stratégies régionales de spécialisation intelligente».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EU-platform inzake voedselverlies en -verspilling beoogt steun te verlenen aan alle actoren bij het ontwikkelen van een andere kijk op de voedingswaardeketen, waar voedselverspilling tot een minimum wordt beperkt en de waarde van het geproduceerde voedsel wordt geoptimaliseerd, waardoor onze overgang naar een circulaire economie en duurzamere voedselsystemen wordt vergemakkelijkt.

La plateforme de l'UE sur les pertes et le gaspillage alimentaires a pour vocation de venir en aide à tous les acteurs en repensant une chaîne de valeur alimentaire dans laquelle le gaspillage alimentaire est réduit à son minimum et la valeur tirée des denrées alimentaires portée à son maximum, facilitant ainsi la transition vers une économie circulaire et des systèmes alimentaires plus durables.


Laten wij dat dan ook echt doen en onze steun verlenen voor het voorstel van mevrouw Bowles om de stemming uit te stellen tot juli.

Traitons-le donc comme tel et apportons à présent notre soutien à la proposition de Mme Bowles de reporter le vote en juillet.


Daarom zullen wij zeker onze steun verlenen voor alle initiatieven die betrekking hebben op armoede en sociale uitsluiting en de bestrijding ervan. Er zij overigens op gewezen dat deze kwestie, naar ik hoop, een centrale plaats zal innemen in het bredere kader van de EU-strategie voor groei en werkgelegenheid.

Nous avons donc l’intention de soutenir les diverses initiatives qui pourraient être prises concernant la pauvreté et l’exclusion sociale et la lutte contre ces phénomènes, et je dois dire que j’espère que cela deviendra un objectif central de la stratégie de croissance et de création d’emplois de l’Union européenne dans sa globalité.


Alles wel beschouwd, blijft de Commissie zich ten volle inzetten voor het Tribunaal en blijft zij de heer Brammertz en zijn toegewijde collega's steunen in hun pogingen om de verantwoordelijken voor ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht te vervolgen. Wij willen dus onze steun verlenen aan dit belangrijke werk, dat bijdraagt tot verzoening en de handhaving van de vrede op de westelijke Balkan.

D’une façon générale, la Commission reste pleinement engagée en faveur du TPIY et continue de soutenir M. Brammertz et ses collègues dévoués dans leurs efforts pour traduire en justice les responsables de violations graves du droit humanitaire international. Nous voulons donc soutenir ce travail important vers la réconciliation et le maintien de la paix dans les Balkans occidentaux.


Wij zullen echter wel onze steun verlenen aan amendementen die gericht zijn op toename van het aantal aanvoerroutes en op meer zekerheid van de energievoorziening in de Unie.

Nous soutiendrons cependant les amendements qui cherchent à accroître le nombre de voies d’approvisionnement et à améliorer la sécurité énergétique au sein de l’Union.


Daarom moeten we onze steun verlenen aan het voorstel van de Europese Commissie om de middelen voor het voedseldistributieprogramma voor de meest behoeftigen in de Gemeenschap te verhogen.

C’est pourquoi nous devons soutenir la proposition de la Commission européenne d’augmenter les fonds pour le programme de distribution alimentaire destiné aux personnes les plus démunies en Europe.




D'autres ont cherché : steun verlenen     onze steun verlenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze steun verlenen' ->

Date index: 2024-01-24
w