Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze taal willen " (Nederlands → Frans) :

Het invoeren van au pairs voor senioren biedt nieuwe mogelijkheden voor mensen die onze cultuur en onze taal willen leren kennen.

L'introduction d'un système de travailleurs au pair pour seniors offre de nouvelles possibilités aux personnes qui souhaitent apprendre notre culture et notre langue.


Het invoeren van au pairs voor senioren biedt nieuwe mogelijkheden voor mensen die onze cultuur en onze taal willen leren kennen.

L'introduction d'un système de travailleurs au pair pour seniors offre de nouvelles possibilités aux personnes qui souhaitent apprendre notre culture et notre langue.


Het invoeren van au pairs voor senioren biedt nieuwe mogelijkheden voor mensen die onze cultuur en onze taal willen leren kennen.

L'introduction d'un système de travailleurs au pair pour seniors offre de nouvelles possibilités aux personnes qui souhaitent apprendre notre culture et notre langue.


Het invoeren van au pairs voor senioren biedt nieuwe mogelijkheden voor mensen die onze cultuur en onze taal willen leren kennen.

L'introduction d'un système de travailleurs au pair pour seniors offre de nouvelles possibilités aux personnes qui souhaitent apprendre notre culture et notre langue.


Ik acht duidelijke taal van bijzonder groot belang als wij inderdaad bij de burgers begrip willen kweken voor onze visie.

J’estime que des mots clairs sont particulièrement importants si nous voulons que les citoyens acceptent cette vision.


Door het kiezen van sites in de afzonderlijke lidstaten die in aanmerking willen komen voor toekenning van het Europees erfgoedlabel, maken we de mensen er meer bewust van dat de geschiedenis van Europa ons allemaal raakt, ongeacht onze woonplaats, taal of cultuur.

En sélectionnant des sites dans les États membres qui ont se sont portés candidats au label du patrimoine européen nous pourrons mieux faire comprendre aux citoyens que l’histoire de l’Europe nous concerne tous, quels que soient l’endroit où nous vivons, notre langue ou notre culture.


Dat is zo omdat regeringen het gevoel hebben dat de burgers dit project zouden verwerpen als er klare taal zou worden gesproken, als de burgers van de EU-lidstaten de consequenties van dit beleid zouden kennen, als ze zouden begrijpen waarom wij zulke belangrijke besluiten willen nemen en zouden weten hoe twijfelachtig deze redenen en de gevolgen van onze acties zijn.

C’est parce que les gouvernements ont le sentiment que, si tout était dit clairement, et si les citoyens des États membres de l’UE connaissaient les conséquences, s’ils connaissaient les raisons pour lesquelles nous voulons prendre des décisions aussi importantes, l’incertitude de ces raisons et l’incertitude des conséquences de nos actions, ils seraient opposés à tout cela.


Met onze resolutie willen wij een beroep doen op de Russische autoriteiten om hun verplichtingen krachtens de internationale wetten na te komen en “kwalitatief hoogstaand onderwijs in de moedertaal op alle niveaus te verstrekken, waarmee dient te worden gegarandeerd dat de Mari-taal en het Russisch in de republiek op voet van gelijkheid worden behandeld”.

Le but de notre résolution est d’inviter les autorités russes à respecter les obligations qui leur incombent en vertu du droit international et «d’assurer un enseignement de qualité dans la langue maternelle à tous les niveaux, faisant ainsi en sorte que la langue marie et le russe soient placés sur un pied d’égalité dans toute la république».


Mijn excuses: ik wilde alleen nog een paar woorden in het Euskera zeggen over de Europese Dag van de talen, omdat wij, zoals al eerder in dit debat is gezegd, geen misdadigers zijn; we willen alleen graag onze eigen taal spreken.

Je m’excuse: j’ai simplement souhaité ajouter quelques mots en euskarien en cette Journée européenne des langues étant donné que, comme déjà évoqué dans le débat, nous ne sommes pas des criminels; nous souhaitons juste parler notre langue.


In Baskenland mogen wij ondanks alle problemen de taal kiezen waarin wij onze kinderen willen laten onderwijzen, maar het Spaanse Hof van cassatie heeft besloten dat het illegaal is dat gemeenten zich verenigen om de ontwikkeling van de taal te stimuleren. Dat laat duidelijk zien dat de wet soms met politieke motieven op een geforceerde manier wordt uitgelegd en dat momenteel niet alle rechten in de Europese Unie worden geëerbiedigd.

Au Pays basque où, malgré les problèmes, nous pouvons choisir la langue d’enseignement de nos enfants, le Tribunal suprême d'Espagne a déclaré qu'il était illégal que les administrations s’associent afin de stimuler le développement de la langue, ce qui démontre clairement que l'on force les interprétations légales à des fins politiques et qu'actuellement, les droits ne sont pas tous respectés au sein de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze taal willen' ->

Date index: 2023-01-13
w