Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze tolken graag zouden hebben " (Nederlands → Frans) :

3. Er werd geen enkele klacht neergelegd bij de politiediensten inzake besmettingen die onze apparatuur zouden hebben getroffen sinds 2010.

3. Aucune plainte n'a été déposée auprès des autorités policières concernant les infections ayant affecté nos équipements depuis 2010.


De Europese instellingen hebben onlangs laten weten dat ze graag zouden willen dat er in de Europese wijk een politiekantoor wordt geopend, om de veiligheid van die strategische site te verbeteren.

Récemment les institutions européennes ont exprimé leurs désirs de voir prochainement l'établissement d'un commissariat de police dans le quartier européen afin d'améliorer la sécurité de ce site stratégique.


Het lijkt de heer Vandenberghe evident dat de advocaten die vandaag een tarief hebben (op basis van een puntenstelsel) wat betreft de rechtsbijstand, graag duidelijkheid zouden hebben over de bepaling betreffende de vergoeding door de rechtsbijstand bij bemiddeling en de terugbetaling van de gerechtskosten.

Il paraît évident à M. Vandenberghe que les avocats qui, à l'heure actuelle, suivent un tarif (sur la base d'un système de points) pour l'assistance judiciaire, souhaitent obtenir des précisions au sujet de la disposition relative à l'indemnité d'assistance judiciaire en matière de médiation ainsi que du remboursement des frais judiciaires.


Het lijkt de heer Vandenberghe evident dat de advocaten die vandaag een tarief hebben (op basis van een puntenstelsel) wat betreft de rechtsbijstand, graag duidelijkheid zouden hebben over de bepaling betreffende de vergoeding door de rechtsbijstand bij bemiddeling en de terugbetaling van de gerechtskosten.

Il paraît évident à M. Vandenberghe que les avocats qui, à l'heure actuelle, suivent un tarif (sur la base d'un système de points) pour l'assistance judiciaire, souhaitent obtenir des précisions au sujet de la disposition relative à l'indemnité d'assistance judiciaire en matière de médiation ainsi que du remboursement des frais judiciaires.


Zoals ik reeds herhaaldelijk heb kunnen stellen, beschik ik momenteel niet over bewijs- of overtuigingsstukken die mij aantonen dat de NSA of andere welbepaalde staatsdiensten onze instellingen of sommige van onze strategische vennootschappen zouden bespioneerd hebben.

Comme j’ai déjà eu l’occasion de le dire à plusieurs reprises, à ce jour, je ne possède pas d’éléments probants ou de conclusions qui me démontrent que la NSA ou d’autres services étatiques définis espionneraient nos institutions ou certaines de nos sociétés stratégiques.


Er werd beroep gedaan op HP (destijds EDS dat door HP overgenomen werd) omdat de interne mankracht nog andere gelijktijdige prioriteiten had die de ontwikkeling zou vertraagd hebben zodat we niet tijdig aan onze Europese verplichtingen zouden voldaan hebben; HP kan er ook voor zorgen dat de toepassing 24u/24 en 7d/7 beschikbaar blijft voor de gebru ...[+++]

L’AFSCA a fait appel à HP (au départ la firme EDS et ensuite HP) car ses effectifs internes devaient à ce moment-là faire face à d’autres priorités, et pour éviter de retarder le développement de Sanitel et le respect de nos engagements au niveau européen. En outre, HP peut garantir la disponibilité de l’application 24h/24 et 7j/7 pour les utilisateurs et peut exécuter des interventions jour et nuit, si nécessaire.


Graag vernam ik welke impact die maatregelen tot nu toe op onze economie hebben gehad.

À court terme, j'aimerais savoir quel a été l'impact de ces mesures sur notre économie.


Dat houdt niet in dat onze belangen in de regio niet verdedigd zouden worden, evenmin als in de tientallen landen waar we geen ambassadeur meer hebben of er nooit een gehad hebben.

Ceci ne signifie pas que nos intérêts ne soient pas défendus dans la région, pas plus que dans les dizaines de pays où nous n'avons plus ou n'avons jamais eu d'ambassadeur résident.


Ik zou in dat verband nadere inlichtingen willen krijgen over de interconnecties die door Elia aan onze grenzen werden gerealiseerd met het oog op het invoeren van stroom. Dat is een belangrijk punt, omdat klanten die schade hebben geleden door de inwerkingtreding van het plan van minister van Binnenlandse Zaken Wathelet gerechtelijke stappen zouden kunnen doen en Elia aansprakelijk zouden willen ...[+++]

Ce sujet me paraît d'autant plus important que la responsabilité d'Elia pourrait être mise en cause dans le cadre d'un certain nombre d'actions juridiques qui pourraient être intentées par des clients lésés en cas de mise en oeuvre du plan du ministre de l'Intérieur, monsieur Wathelet.


Graag wou ik vandaag even toetsen of de bekommernissen die aan de basis lagen van onze wetsvoorstellen een antwoord hebben gekregen in het wetsontwerp.

J'aimerais vérifier si les préoccupations à la base de nos propositions de loi ont reçu une réponse dans le projet de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze tolken graag zouden hebben' ->

Date index: 2023-01-16
w